Translate.vc / Português → Espanhol / Strokes
Strokes tradutor Espanhol
36 parallel translation
E você é o Bob Strokes?
¿ Bobe Skokes?
Boa tarde! Sr. Strokes?
Buenas tardes, ¿ señor Stokes?
Leon, está seis strokes atrás.
Leon, pierde por seis golpes.
Parece que eu passei a noite com a "Família Brady" ou o pessoal de "Different Strokes".
Siento que pasé la noche con los Brady o con los Drummond.
Estive no Strokes com cinco amigos passados do clima.
En fin yo estuve en Strokes con mis cinco amigos chiflados. ¿ Vale?
Gary Coleman diferente do resto.
Gary Coleman, de "Different Strokes".
Não vais assim vestida para o show dos Strokes, vais?
No usarás eso para el concierto de "The Strokes", ¿ o sí?
O olhar do Arnold em Diff'rent Strokes, adorava o seu estilo de vida, a forma como ele vivia.
Como se veía Arnold en Blanco Negro, Me gustaba el estilo de vida, la forma en que él vivía.
- Então vocês é que são os "Strokes"...
- Entonces vosotros sois los "Strokes"...
- Cá estão os Strokes de novo.
- Sí, ellos están aquí también
"A exibição do reserva Tre Strokes leva Westbuty para a segunda ronda."
"El suplente Tre Stokes lleva a Westbury a la segunda vuelta".
Pois claro, pulsações.
"The Strokes", cierto.
Lembram-se de "Diff'rent Strokes"?
¿ Se acuerdan de Blanco y Negro?
Teríamos o mesmo problema se tivéssemos roubado o Webster da série Diff'rent Strokes.
Creo que tendríamos el mismo problema si hubiéramos robado ese chico Webster de "Blanco y Negro".
Então não é aquele puto negro de Different Strokes.
Entonces no es el chico negro de Different Strokes.
E que tal o genérico do clássico programa de televisão Diff'rent Strokes?
¿ Qué tal el tema del programa clásico de televisión Different Strokes?
Uma camisola dos Strokes espetacular!
Una camiseta de The Strokes.
Está tanto calor aqui Esquece lá a t-shirt dos Strokes
# Tengo tanto calor # # Mejor ya olvida El drama de la camiseta #
Que t-shirt gira dos Strokes.
Qué linda camiseta de The Strokes. Se me vería mejor a mí solo porque es mía.
Drummond no Diff'rent Strokes.
Como el Sr. Drummond en "Blanco y negro".
É assim que se sente o elenco de'Diff'rent Strokes'.
Ahora sé cómo se siente el reparto de "Arnold".
Quanto difícil foi quando a tua carreira terminou depois de várias pinceladas?
Cómo te sentiste cuándo acabo tu carrera después de "Different Strokes"?
- Estás a ver Different Strokes?
- ¿ Estás viendo Arnold, el travieso?
- Entendeste?
- ¿ Lo tienes? - Strokes.
E "Diff'rent Strokes".
Y de "Arnold".
Mas agora estou a vê-lo... e é como se o Indiana Jones... tivesse decidido tornar-se vocalista dos Strokes ou coisa parecida.
Pero ahora ya te conozco y es como si Indiana Jones fuera vocalista de The Strokes, o algo así.
- Mas quero strokes.
Pero quiero éxitos.
Estamos numa cena do Diff'rent Strokes?
¿ Estamos en una escena de "Blanco y Negro"?
Sabes porque é que as gémeas vampiras atacaram o Stokes?
¿ Alguna idea porque fueron las gemelas vampiras detrás de Strokes?
- Different Strokes.
- Blanco o negro.
- Bilhetes para os Strokes.
- Entradas a los Strokes en el Greek.
Devia ser, mas respondo sobretudo a milhares de emails de músicos neuróticos todos os dias que estão irritados por não serem os The Strokes.
Lo parece pero, sobre todo, contesto miles de correos electrónicos a diario de músicos neuróticos que están cabreados porque no son The Strokes.
- Processa-me.
- Sígueme - Eh, The Strokes!
- Estão aqui os Strokes! Pfui...
- Pasamos...
Isso e as gajas.
- The Strokes!