Translate.vc / Português → Espanhol / Vance
Vance tradutor Espanhol
922 parallel translation
Sim, é a Barbara Vance.
Oh, sí, es Barbara Vance.
Menina Vance, debutante e herdeira, com Jerry Warriner, de férias em Bar Harbor e a divertirem-se juntos.
La Srta. Vance, debutante y heredera, con Jerry Warriner... de vacaciones en Bar Harbor y disfrutando mutuamente.
- O romance Warriner-Vance atinge a fase de noivado assim que sair a sentença de divórcio dos Warriner, o que, a propósito, é hoje.
- El romance Warriner-Vance terminará en compromiso apenas la sentencia de divorcio sea definitiva, lo cual, casualmente, será hoy.
Boa noite, Sra. Vance.
- Hola. Buenas noches, Sra. Vance.
- Olá, Sr. Vance.
- Hola, Sr. Vance.
- Duvido muito, Sra. Vance.
- Lo dudo mucho, Sra. Vance.
Sra. Vance, apresento-lhe a minha irmã, Lola.
Sra. Vance, le presento a mi hermana, Lola.
Este é o pai da Barbara, o Sr. Vance.
ÉI es el padre de Barbara, el Sr. Vance.
- Sr. Vance, a minha irmã.
- Sr. Vance, mi hermana.
Pode desculpar-me, Sra. Vance?
¿ Me disculpa, Sra. Vance?
Desta vez, é a senhora.
Esta vez es usted, Sra. Vance.
- Acho que sim. Chamo-me Susan.
- Sí, soy Susan Vance.
Chamo-me Susan Vance. Como está?
Encantada, soy Susan Vance.
- Susan vance. - Susan Vance.
Susan Vance.
- Vaunce, miúdo. Esse nome é para outras ocasiões, mas a mafia chama-me "Susie Porteira".
Vance, pero en la banda me llaman Susie Cerraduras.
E você, Vance.
Y tú, Vance.
Vance, A guerra esta indo mal para nós, não é mesmo?
Vance, la guerra va mal para nosotros, ¿ no?
Eu não estou pensando em créditos, Vance.
No estoy pensando en créditos, Vance.
Eu não sei, Vance.
No lo sé, Vance.
Ah, foi um longo salto, Vance, de Boston até Virgínia... Cantando no Salão Sazerac.
Oh, fue un gran salto, Vance, de Boston a Virginia City cantando en el Sazerac Saloon.
Eu sou uma boa ouvinte, Vance.
Yo escucho muy bien, Vance.
Ah, dependemos muito de você, Vance.
Oh, hay tanto que depende de ti, Vance.
Oh, Vance, você se lembra dos velhos tempos aqui?
Oh, Vance, recuerdas los viejos tiempos aquí?
E agora... Folhas molhadas cobrem o solo em Shiloh, não é, Vance?
Y ahora las hojas mojadas cubren el suelo de Shiloh, ¿ no es así, Vance?
- Senhor Vance.
- Sr. Vance.
Sente-se Vance. O que se passa?
Siéntese, Vance. ¿ Qué sucede?
Voce me ajuda, Vance?
¿ Me ayudará, Vance?
Vance.
Vance.
Eu não tenho nenhuma razão para ficar, Vance.
No tengo ninguna razón para quedarme, Vance.
O que é, Vance?
¿ Y cual es, Vance?
O que vai fazer com ele, Vance?
¿ Qué vas a hacer con él, Vance?
Ah, mas logo eu, Vance?
Oh, ¿ pero por qué tengo que ser yo, Vance?
Certo, Vance.
Bien, Vance.
Vance, não poderíamos descansar aqui hoje, por algumas horas?
¿ No podríamos descansar hoy aquí, Vance, por unas pocas horas?
Siga em frente, Vance.
Sigue adelante, Vance.
De acordo, Vance.
De acuerdo, Vance.
Ele precisa de agua fresca, Vance.
Necesita agua fresca, Vance.
Quanto falta para o proximo rio, Vance?
¿ A cuanto está el próximo río, Vance?
- Não podemos força-los mais, Vance, é desumano.
- No podemos hacerlo, Vance, es inhumano.
Vance!
¡ Vance!
- Oh, Vance.
- Oh, Vance.
Vance.
- Vance.
Tente dormir um pouco, Vance.
Duerme un poco si puedes, Vance.
- Vance não confiou em você.
- Vance no se hubiera fiado de ti.
- Olá, Vance.
- Hola, Vance.
Como vai, Vance?
¿ Qué tal, Vance?
- Jack quer vê-lo, Vance.
- Jack quiere verte, Vance.
Desculpa, Vance, são ordens.
Lo siento, son órdenes.
Olá, Vance!
Hola, Vance.
Eu sou a Susan Vance.
Mucho gusto, Susan Vance.
- Ele está com Mrs. Random?
Está con la Srta. Vance.