Translate.vc / Português → Espanhol / Winifred
Winifred tradutor Espanhol
192 parallel translation
- Winifred, e as crianças?
- Winifred, ¿ dónde están los niños?
- Winifred, por favor, nao seja emotiva.
¡ Michael! Winifred, por favor no te pongas emocional.
Winifred, nunca confunda eficiencia com problema de figado.
Winifred, nunca confundas la eficiencia con una queja viviente.
- Esta anotando, Winifred?
- ¿ Anotaste eso, Winifred? - Oh, sí, querido.
Eu sei disso, Winifred.
Sólo son niños. Sé muy bien que son niños, Winifred.
Sabe, Winifred, acho que sim.
Sabes, Winifred. Creo que lo hará.
Quer me explicar a razao para essa fanfarra?
Winifred, ¿ serías tan buena de explicarme todo este escándalo?
Quero explicar a diferença entre ser alegre e ser levianamente irresponsavel.
Winifred, quisiera mostrarte la pequeña diferencia... entre la palabra "alegre" y la irresponsabilidad total.
E digo que nao ficarei de braços cruzados... enquanto essa Mary Poppins, estraga a disciplina...
Puedo decirle una cosa, Winifred. No pretendo quedarme ociosamente parado... y permitirle a esa mujer, Mary Poppins, destruir la disciplina y...
Quero que esteja presente.
¡ Winifred, es mi deseo que estés presente!
Acredito que sim.
Claro que lo sé, Winifred.
Eu disse que levaria as crianças ao banco?
Winifred, ¿ yo dije que llevaría a los niños al banco?
Winifred De Dankelein...
Winifred van Dankelein. Irma.
Encolher, Winifred.
Adentro, Winifred.
Que tolice, Winifred, minha linda.
Tonterías, Winifred.
Winifred!
¡ Winifred!
Mas, Winifred, minha linda, é um assunto completamente diferente.
Pero, Winifred, eso es algo completamente diferente.
Falta um Winifred aí.
¿ Qué cultiva aquí, el Parque Nacional Yosemite?
Ao lado do nome de cada criança na escola constava o nome verdadeiro do pai desconhecido.
Ahí falta Winifred. Sí, lo sé. ¿ De dónde sacó el nombre de Melinda? De mi tía.
Melinda Winifred Wayne Tentrees.
Mi nombre es Melinda. Melinda Winifred Waine Tentrees.
- Winifred!
- ¡ Winifred!
- Winifred! - Needs to give some too
¡ Winifred!
Sr. Hallorann, sou o Jack, e esta é a minha esposa, Winifred.
Señor Hallorann, soy Jack. Esta es mi esposa, Winifred.
Sra. Torrance, o seu marido apresentou-a como Winifred.
Señora Torrance, su marido la presentó como Winifred.
Alguém quer ir ao Memorial Winifred Beecher Howe?
¿ Nadie quiere ir al Monumento a Winifred Beecher Howe?
Winifred, tu és um mero rebento de moça.
Winifred, estás bella. ¡ Mentirosa!
Winifred Sanderson.
- ¿ Winifred Sanderson?
" Esse é o livro de feitiços de Winifred Sanderson.
"Este es el libro de hechizos de Winifred Sanderson."
Billy Butcherson era o amante de Winifred... mas ela o encontrou nos braços da sua irmã Sarah. Ela o envenenou e costurou-Ihe a boca com uma agulha rebota... para que ele não contasse seus segredos nem morto.
Billy Butcherson era el amante de Winifred... pero lo encontró divirtiéndose con su hermana Sarah... así que lo envenenó y le cosió la boca con una aguja mohosa... para que no pudiera revelar sus secretos ni muerto.
A Winifred sempre foi ciumenta.
- Winifred siempre fue celosa.
Mas a praga da imortalidade de Winifred me manteve vivo.
Pero el hechizo de Winifred de inmortalidad, me mantiene vivo.
Quando Winifred e suas irmãs retornassem... eu as impediria.
Esperaba el regreso de Winifred y sus hermanas para detenerlas.
Ele contém os feitiços mais perigosos da Winifred.
Guarda hechizos de Winifred, los más viles.
Meu nome é Winifred.
¡ Mi nombre es Winifred!
Sarah, Mary e Winifred Sanderson.
Sarah, Mary y Winifred Sanderson.
Adeus, Winifred Sanderson!
¡ Adios, Winifred Sanderson!
Winifred disse... "A mágica da vela está acabando"... e "O alvorecer se aproxima".
- Winifred dijo... la magia de vela pronto terminará... se acerca el amanecer.
O meu nome é Major Benson Winifred Payne!
Mi nombre es Mayor Benson Winifred Payne!
Nunca hás-de apanhar o Major Benson Winifred Payne vivo! "
Nunca se llevaran al mayor Benson Winifred Payne con vida!
O meu nome... é Major Benson Winifred Payne!
Mi nombre... es Mayor Benson Winifred Payne!
Irmão Columbanus, desta vez ela disse como se chamava?
Hermano Columbanus, ¿ dijo como se llamaba, esta vez? ¿ Se llama Winifred?
Winifred?
¿ Winifred?
Winifred. Santa Winifred?
Winifred. ¿ Santa Winifred?
Santa Winifred!
¡ Santa Winifred!
Disse o nome de Santa Winifred.
Dijo el nombre de Santa Winifred.
Abade, peço-lhe que façamos uma expedição sem delongas, para levantar a ossada da Santa Winifred e a trazer para aqui, onde poderá descansar em paz e trazer glória ao nosso mosteiro.
Abad, le solicito que emprendamos una expedición sin demora, por los huesos de Santa Winifred, para alojarlos aquí, donde podrá descansar en paz y traer gloria a nuestro monasterio.
A referência á Santa Winifred pode ser vista como conveniente, mas pode ser realmente milagrosa.
El asunto de Santa Winifred puede verse como conveniente, pero podría ser realmente milagrosa.
Mas não necessitarei dele na presença da Santa Winifred.
Pero no tendré necesidad de él en la presencia de Santa Winifred.
A Santa Winifred chamou-nos até aqui.
Santa Winifred nos llamó hasta aquí.
O Bispo David e o Príncipe Owain podem aprovar este empreendimento, mas a Santa Winifred não lhes pertence.
El Obispo David y el Príncipe Owain podrán aprobar esta empresa, pero la Santa Winifred no les pertenece.
Melinda Winifred Wayne Tentrees.
Bien.