English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Francês / 5o

5o tradutor Francês

65 parallel translation
5O anos atrás, não havia divórcio, e as mulheres se davam bem. Às vezes, nessas situações elas se davam muito bem.
Quand les femmes ne pouvaient pas divorcer... elles retournaient ces situations au profit de leur ménage!
Um quilómetro consigo... é como 5O léguas com Cleópatra.
Une lieue avec vous en vaut cinquante avec Cléopâtre.
Não mudaram em forma ou hábito em mais de 5O milhões de anos.
Leur forme, leurs habitudes sont inchangées... depuis 50 millions d'années!
US $ 5O por cada matéria exclusiva e US $ 1OO por cada fotografia.
50 $ pour chaque article sur la course, 100 $ pour chaque photo.
- Dou-te 50, Confederados.
- Je t'en donne 5O, en confédérée.
Fizemos 1500 prisioneiros e entre todos não tinham 50 munições.
Nous avons pris 1 5OO prisonniers... et ils n'avaient pas 5O cartouches entre eux tous.
Pelo menos 5O mil alemães ainda estão aqui neste lado do Reno... movendo-se na direcção da ponte de Remagen. - Mas vamos detê-los. - Quem está na frente, Coronel?
Il reste encore au moins 50 000 Allemands, de ce côté du Rhin... reculant vers le Pont de Remagen, mais on va les arréter.
- US $ 78,5O.
- 78,50 dollars.
- É o que vales para mim, Slavek. US $ 78,5O.
- C " est tout ce que vous valez pour moi.
Arriscaremos cem homens, mas salvaremos 1O mil. Quem sabe, 5O mil.
On risque 100 hommes, mais on peut en sauver 10 000... méme 50 000.
"Mas $ 5O é muito dinheiro".
Il trouvait quand même que 50 dollars c'était trop cher.
- Queria que fossem 3 ou 4 anos. É verdade. Pretendo faturar $ 5O.OOO. Não $ 35.OOO.
Je compte faire 50000 dollars, pas 35000.
Pra ver se arrancava uns $ 5O, 8O, sabe?
J'en ai bavé pour lui soutirer l'acompte.
Aqueles prisioneiros são tropas do 5o comando, não são?
Les prisonniers du convoi sont bien du 5ème commando, non?
Se chegarmos a Tobruk às 21 horas, como planeado, O 5o comando já destruiu o armamento na costa.
Si nous arrivons à Tobrouk à 21 heures comme prévu, le 5ème commando aura détruit les batteries côtières.
Numa emergência, poderia receber... uns 3 canhões de 5O mm. Talvez aguente uma dúzia de cargas de profundidade.
On peut embarquer... trois pièces de cinquante... environ... 12 charges de fond.
Olha, armas de 50 milímetros.
Dis donc, des mortiers de 5O mm!
O tribunal decide que sejam detidos na casa de correcção por 3o dias ou paguem multa de 5o dólares.
La cour vous condamne à une peine de 30 jours en maison de correction ou à une amende de 50 dollars.
Aqui compramos ao câmbio do dia, o que dá... 25 dólares e 5O centavos.
lci, vous n'aurez que le cours officiel... 25 dollars 50.
Já lhe disse 5O vezes!
Je vous l'ai dit 50 fois!
Isto dava cabo deles no 5o ano.
Ça les faisait marrer à l'école.
Aumentámos o preço 5OOº % e vendemo-lo com 5Oº % de desconto para parecer que é uma pechincha e ganharmos uma fortuna.
On le surévalue de 500 % pour casser le prix de 50 %. Et faire croire à la bonne affaire alors qu'on se goinfre.
Traga... traga... 5O mil em notas não identificáveis... ao mesmo telefone... quinta-feira, ao meio-dia.
Apportez... Apportez 50 000 dollars en billets usagés à la même cabine à midi, jeudi.
Traga 5O mil amanhã.
Apportez 50 000 dollars demain!
Baixámos o preço para 5O mil.
Alors on a baissé à 50 000 dollars.
WORLD WEEKLY WORD MICHAEL CONGELADO POR 5O ANOS
MICHAEL CONGELÉ POUR 50 ANS
O Loyd e um tirano desde o 5o ano.
A l'école, c'était déjà une brute.
Quem quer saber do 5o Conde de Bastrop e da Lady Higginbottom ou de quem matou o Nigel Grinch-Gibbons?
Qui s'intéresse au comte de Bastrop, à Lady Higginbottom, à qui a tué Nigel Grinch-Gibbons?
Agora posso pagar-lhe os 5O pesos com juros.
Je peux vous rendre les 50 pesos. Avec les intérêts.
Era o 4o. dia do 5o. mês lunar. 1o. dia da primavera. O Almanaque diz,
L'Almanach annonçait ce jour-là.
No 5o. round, vais ao tapete.
Dans la cinquième reprise, tu te couches
No 5o. round, vou ao tapete.
Dans la 5ème, je me couche
Estávamos no 1 5o. buraco.
On joue le 1 5e trou...
A corrida entre os adversários democratas é ainda uma incógnita. As sondagens após o show em que apareceram, dão ao Gov. Picker uma maioria considerável.
Les derniers sondages indiquent que le gouverneur Picker conserve une avance importante mais il y a une montee de 5o / o pour le gouverneur Stanton.
Deve ter feito aquela viagem entre a Europa e a América umas 50 vezes.
Il avait fait la traversée Europe-Amérique au moins 5O fois.
Comandante, o sistema primário vai desligar dentro de 5O segundos.
Arrêt des systèmes primaires dans 50 secondes.
Está numa frequência que não usamos há 5O anos.
Réglez-vous sur une fréquence inusitée depuis 50 ans.
Temperatura de - 5Oº Fahrenheit.
Température : - 90 ° Celsius.
Era o meu melhor amigo no 5o. ano.
Louis Posen, mon meilleur ami au CM2.
O banco estima uma perda de 5O mil dólares.
Le montant dérobé s'élèverait à 50000 dollars. "
5O mil dólares?
50000 dollars?
Só se forem 5O mil pesos.
Plutôt 50000 pesos mexicains!
Como guião... achei as primeiras 4O ou 5O páginas as melhores que já li. Depois, fiquei muito confuso.
J'ai trouvé que, dans ce scénario... les 40 ou 50 premières pages étaient les meilleures que j'aie jamais lues.
Eu ficava a pensar em locutores dos anos 5O, pessoas assim.
Plutôt comme... je pensais toujours à un présentateur télé des années 50.
Desde o 5o ano, quando deram um chocho... durante a visita de estudo ao Museu da Tolerância, nas traseiras da carrinha.
En cinquième, quand vous vous êtes embrassés pendant notre sortie scolaire au Musée de la Tolérance. Au fond du bus.
Vou sentar-me se não se importar. Espera-se que se levante antes da família para acender a lareira.
Elle s'est mise en tête d'engager une servante mais jusqu'à présent il n'y a personne dans un rayon de 5O miles qui soit suffisamment convenable pour nous servir.
Uma praga. Assolou o vale há 5O anos.
Elle a dévasté la vallée il y a 50 ans.
Quero saber sobre a praga que destruiu esta vila há 5O anos.
Je veux savoir à propos de la peste qui a détruit ce village il y a 50 ans.
Estimado em 400 mil, por dia, em todo o mundo, e que ia aumentando a uma taxa anual de 5 %.
On l'estimait à plus de 400 000 par jour dans le monde et il croissait à un rythme de 5o / o chaque année.
Flui através de uma fenda nas montanhas e espalha-se como xarope ao longo de mais de 5O quilómetros.
Il passe a traverse une intervalle dans les montagnes. et s'étand comme du sirop sur plus de 50km.
- Cinquenta.
- 5o.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]