English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Francês / Gisele

Gisele tradutor Francês

72 parallel translation
Giselle, não fale comigo assim, eu não sou uma criança!
Ne me parlez pas ainsi, Gisele. Je ne suis plus une enfant.
A Giselle conhece a Susan porque é uma cliente e se a Giselle descobre que eu sou o Dick Darlington?
Gisele est une cliente de Susan. - Et si elle découvre la vérité?
O número identificado com sendo da Giselle foi para o voice mail. A mensagem do voice mail dizia para a contactar aqui.
Selon sa boîte vocale, elle devait rappeler une Gisele ici.
As caras não são simétricas, a não ser a da Giselle.
Oui. Les visages ne sont pas symétriques... sauf si t'es Gisele.
Não é Belém que é conhecida por ter 10 mulheres para cada homem... e até as feias se parecem a Giselle?
Je suppose que Belém n'est pas surpeuplé de femmes où même la plus laide ressemble à Gisele * ( * top modèle ).
Gisele, Gisele, encontramos isso para seu boneco!
Giselle, que penses-tu de cela pour ta statue? - Oh, c'est parfait.
- De nada, Gisele.
- Tout le plaisir est pour nous.
Sou eu, Gisele de Andalasia
C'est moi, Giselle, d'Andalasia.
Não tema Gisele, irei resgatá-la!
Ne crains rien, Giselle! Je te sauverai!
- Artie. Estás de conluio com aquela velha maluca que enviou minha pobre Gisele... para este vil lugar, Artie...?
Es-tu de mèche avec la sorcière qui a envoyé ma pauvre Giselle dans cet horrible endroit, Arty?
Eu sou Gisele!
- Je suis Giselle!
Gisele!
Giselle?
Gisele! Não beba isso, ok!
Ne buvez pas ça!
Gisele, Gisele... Sam.
Giselle, c'est Sam.
Gisele, por favor...
Désolé.
Oh! Gisele!
Giselle!
Gisele!
- Giselle!
Ok, olha... Gisele...
Écoutez, Giselle.
Gisele, detesto discordar de você, mas a maioria dos casamentos são só são bem sucedidos durante o período de conhecimento.
Désolé de vous contredire, mais le mariage est réussi s'il parvient à durer.
É isso que tento explicar a você, Gisele...
C'est ce que j'essaie de vous dire. C'est compliqué.
Gisele!
Giselle!
Giselle ( Budchen ).
Gisele... si seulement je pouvais arranger ça.
Faria o Daniel esquecer a Sofia.
Gisele ferait oublier Sofia à Daniel.
É a Gisele, não é como se lavássemos a roupa na mesma lavandaria!
C'est Gisele. C'est pas comme si on allait au même lavomatic.
A Giselle vê o CV dele e sai com ele.
Gisele a regardé le CV de Daniel et elle va sortir avec lui.
Giselle?
Gisele?
Desculpe estar a dizer isto à última da hora mas pode dizer à Giselle que o Daniel não se poderá encontrar com ela logo?
Je suis vraiment désolée de vous prévenir si tard, mais pourriez-vous prévenir Gisele que Daniel ne pourra pas venir ce soir?
É a Giselle.
Gisele.
Giselle, a modelo.
Gisele... le top-model.
Ele sabe como é que é a Giselle?
Sait-il à quoi ressemble Gisele?
Número 12. Não há vencedores.
Celle qui ressemblait à Gisele.
Pode devolver-ma, querido? Desculpe, madame. Façam as vossas apostas.
Noire, 1 m 40... les gens lui demandent tout le temps si c'est elle, Gisele Bündchen.
E eu prefiro estar com a Gisele nua com nas Fiji, mas não é assim, certo?
Et je préfèrerais être au pieu avec Gisele aux Fidji, mais je suis là.
A minha namorada, numa escala de um a Gisele,
Ma copine, sur une échelle de... un à Gisele,
Uma verdadeira Gisele.
11 / 10. Le top.
A Gisele contou-me tudo.
- Je sais. Gisèle m'a tout raconté.
Ou é a Gisele Bundchen que quer o meu número?
Gisel Bundchen veut mon numéro de téléphone?
Mas, sabes, o Bledsoe magoa-se, e de repente, aparece o Tom Brady, e, ele apanhou a Gisele Bundchen.
Mais, tu sais, Bledsoe s'en va, et tout à coup, Tom Brady arrive, et il sort avec Gisele Bündchen.
Corpo de Gisele, cabeça de Oprah.
Pas l'esprit. Le corps de Gisele, le cerveau d'Oprah.
Adorava "giselar" nos seus "bundchens".
Je voudrais Gisele sur tes Bündchens.
Han, Gisele, Roman, é convosco.
Han, Gisele, Roman, à vous de jouer.
"Giséle" nunca foi o meu ballet favorito.
Giselle n'a jamais été mon ballet favori.
Os Boisselier são encantadores e a Giséle adorava conhecê-lo.
Gisèle rêve de vous connaître.
Giséle.
Gisèle..
E você é...? Gisele!
- Et vous êtes...?
Gisele!
Oh, Giselle!
Gisele?
Mon amour?
Gisele!
- Oh, oui.
Ok, então imagina :
Okay, imaginez ça : vous et Gisele à une table près de la fenêtre.
Diamantes. Sim, a música.
La naine noire genre Gisele, tu lui as mis son coup?
- Deus seja louvado, estás aqui! - Olá Gisele.
Dieu soit loué!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]