English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Francês / Manana

Manana tradutor Francês

86 parallel translation
Manana, manana.
Manana, manana.
Recuerda si yo cierra la puerta de la garaje esta manana?
Tu te rappelles si t'as fermé la porte du garage ce matin?
Ele não se chama Peanuts. Chama-se Pana Manapia.
Il s'appelle Paniké Manana.
Não quererás dizer mañana?
Tu veux plutôt dire "Manana"?
Foi a Anna Magnani que me ensinou isso.
C'est Anna Manana qui m'a appris ça.
O padre Frank vive na terra das "mañanas".
Le père Frank vit à Manana.
- Manhã ao entardecer.
- Mañana por la mañana, al alba.
Amanhã voltarei.
Me pasaré mañana.
E não será amanhã.
Je n'attendrai pas mañana.
Mañana, talvez.
Manana, peut-être.
Hasta mañana,
" Hasta mañana,
Uma maldita foto no jornal e cai tudo por terra.
Une photo nulle dans le journal et hasta mañana.
Se não encontrarmos este Estevez antes que fale com os federais é hasta mañana para nós, amigo.
Si on ne trouve pas Estevez avant qu'il parle, c'est hasta mañana pour nous, amigo.
Poderia continuar a dar amanhã.
Il peut encore courir mañana.
"Donna Madonna, tem sempre mañana".
"Donna Madonna, il y a toujours un mañana."
Quero que esteja no tribunal maÑana, está a ouvir?
Je le veux à la barre mañana! Vous entendez?
Hasta mañana.
Hasta mañana.
- Mañana...
Demain?
Para mañana é capaz de não dar.
Demain pourrait poser problème.
Mañana, vou tirar um furúnculo.
Je suis censé... me faire percer un furoncle demain.
Acho que são capazes de me cobrar se eu cancelar só com uma mañana de antecedência.
Si j'annule demain, ils vont me faire payer.
- Trago-os mañana.
- Je les amènerai demain.
Está apenas chateado por sente-se desvalorizado e ignorado por causa do seu sexo.
Quel genre de cadeau? "Mañana", 7h du soir...
Mañana,
Mañana.
- Mañana.
- Mañana.
Aqui está o plano. Na calada da noite, desviamos algumas provisões, roubamos um dos botes, e voltamos para Espanha, como se não houvesse mañana!
Voilà mon plan : cette nuit... on prend des provisions, on pique une des chaloupes, et on rame vers l'Espagne rapidos.
Esta mañana, Señora Boozehound y yo,
Esta mañana. Señora Boozehound y yo.
Hasta mañana. - Hasta luego.
- Elle m'apprend l'espagnol.
Hasta mañana. - Hasta luego. consultório da Dra Beamer.
Cabinet du Dr Beamer.
Pensei que só ias ligar amanhã. hasta mañana.
Je ne pensais pas que tu m'appellerais avant demain.
Asta mañana.
- Hasta mañana.
Até amanhã.
Manaña, ma poule.
Falamos mañana.
À mañana.
- Amanhã.
- "Mañana".
[Chico] Naquela manhã me levantei
[Chico] Aquella mañana me levante
Vamos para lá amanhã. Fixe.
On sera là-bas "mañana".
Falamos mañana, sim?
Je t'appelle mañana?
O Lil'Mousy saiu da cadeia às onze da manhã.
Little Mousy était sorti de prison à onze heures en la mañana.
Se não voltar na altura prevista, ou seja, se não acabarmos "mañana" ao fim do dia, não sairemos daqui.
Si je n'arrive pas à passer le mur selon le planning, c'est-à-dire d'ici demain, on ne sortira pas d'ici.
Coloca uns caranguejos num cesto, é a sociedade
[Chico] Aquella mañana me levante
E mañana vai ser só dormir!
Je fais la grasse matinée, moi, mañana.
- Hasta mañana, Paco.
Mesa Vista n'est pas une boucle.
- Boa noite, patrão.
- Hasta mañana, Paco.
Não, não, disse sexta, amanhã, mañana.
Non, j'avais dit vendredi. Demain.
- Até "mañana".
- À plus, maniana.
Vou lá'mañana'.
J'y vais mañana.
Clay, até "mañana".
Clay, à la maniana.
Eu vejo você amanhã,... em Tijuana.
Je vous vois mañana, à Tijuana.
- Sí.
Mañana.
Tu vais para casa e talvez ela ligue para ti manãna.
Rentre chez toi. Elle t'appellera peut-être mañana.
Vemo-nos mañana.
À demain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]