English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Adi

Adi tradutor Russo

68 parallel translation
Adi!
Ади!
Tenho de ir ter com o Adi.
- Я должна идти к Ади.
- Sou a mãe do Adi.
- Добрый вечер.
Adi, dá-lhe os teus chinelos.
Ади, дай ей свои тапки. А то больше нет.
- Esta jovem é a namorada do Adi.
- Это девушка Ади.
Adi, liga a luz.
- По коридору и направо.
Adi, dá-lhe um pouco de sumo.
- Хотите виски? - Немного сока пожалуйста, если есть. - Отлично.
Um amigo do Adi que tirou 10 a tudo, teve um bónus da Associação de Estudantes.
- Даже 10,5. У Ади есть друг, который получил ровно 10. Плюс еще за то, что он в стунческом профсоюзе еще 0,5.
- Adi, vai buscar o champanhe.
- А твой отец знал, что ты куришь? - Ади, достань шампанское из холодильника.
Não dispensámos o Adi porque o seu pai não quis.
- Нет, послушайте меня. - Мы не будем отмазывать Ади, потому что его отец хочет, чтобы он служил.
Adi, vocé escreveu alguns IÍricos?
Ади, стихи сочинил?
Por favor, venha Adi.
Ади, прошу тебя, пойдем.
Adi, vocé vá
Ади, езжай...
Adi?
Ади...
Um microfone novo para vocé, Adi.
Другой микрофон для Ади.
Adi, vocé não pode pedir ao seu pai?
Ади, может, попросишь своего отца?
Adi... Quando nós encontramos os homens da companhia musical assegure que vocé lhes diga acerca de Debbie ser a estilista do nosso vídeo de música.
Ади... на встрече, в офисе музыкальной компании скажи им, чтобы Дебби была стилистом нашего клипа.
Adi tinha de chegar tarde hoje de todos os dias? Ali.
Куда Ади запропастился?
Adi... aqui? Sim.
Ади.. здесь?
Adi, venha, vamos comer. - Sim... rapazes, vamos comer.
Ади.. идите есть! - Пойдемте за стол.
Adi...
Ади...
Adi
Ади...
Adi, fale com ele. - KD...
Ади, скажи ему!
Adi, tome a direita seguinte
Ади, следующий направо!
Sim, Adi, mas isto não é o National Geographic, por isso faz me um favor e olha para o mapa.
Ади, здесь действительно красиво, но мы не на походе. Так что, здесь милость, разберись с картой.
Pára, Adi, estás a irritá-lo.
Ади, прекрати, ты ее просто так злишь.
- Adi, tá tudo bem.
- Ади, прекрати, все в порядке.
- Adi?
- Ади?
Queres dizer a Shir e a Adi.
- Ты имеешь в виду Шир и Ади.
E a Adi?
А что с Ади?
Não te importas com a Adi?
Тебе плевать на Ади?
Não, queria dizer a Shir e a Adi.
- Я имел в виду Шир и Ади.
Estou a falar da Adi, idiota.
Я имел в виду Ади, идиот.
Apenas pega na Adi e vai em direção à estrada, ok?
Я вас не слышу. Возьми Ади и направляйтесь к трассе.
Não te consigo ouvir, Shir, apenas pega na Adi e volta para o carro.
Шир, я тебя не слышу, просто возьми Ади и возвращайтесь к машине.
Adi 20 ANOS
Все просто.
Bolin atira Adi para a zona 2, e os Ferrets têm luz verde para avançar.
Болин выбивает Юли во вторую зону, И Хорьки получают зеленый свет.
Adi Zulkadry Colega carrasco em 1965
Ади Зулкадри Коллега палач в 1965 г.
Ali está, Adi.
Вот оно, Ади.
Mas não devíamos falar disto, Adi.
Но мы не должны говорить об этом, Ади.
- A que horas vais ver o Adi? - Às 11 : 00.
- Когда ты должна встретиться с Ади?
O Adi já entrou?
- Прошу прощения.
São os padrinhos do Adi.
- Это Русу, крестные Ади.
Desde pequeno que o Adi não come carne de porco.
Ади не ест свинины с детства.
Onde está Adi? Devo chamá-lo?
Где Ади?
Parabéns, Adi.
С днем рождения, Ади!
Adi, vocé é permitido?
Ади, можно?
Adi...
Ади..
Adi
Ади!
Lá se vão Adi, Ula e Umi!
Выбили Али, и Уму, и Юли!
- Adi!
- Ади!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]