English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Anatoly

Anatoly tradutor Russo

121 parallel translation
Anatoly, você teme nossa frota.
Анатолий, тебя пугает наш флот.
Gere onde o Pai Anatoly é?
Батюшка, где отец Анатолий?
Ei, pai Anatoly, alguém sujou a manivela.
Ох, ты... отец Анатолий... Те кто-то ручку сажей вымазал.
Gere o Anatoly...
-... отец Анатолий...
Primeiramente, Anatoly nunca lava a face dele e mãos.
Первое. Лица и рук своих, Анатолий никогда не моет.
Eu irei ver o Pai Anatoly.
Пойду к отцу Анатолию, попробую.
Gere o Anatoly, uma viúva aqui lhe pede que reze para o repouso de um guerreiro Mikhail caído.
Батюшка, отец Анатолий вдова тут пришла, просит помолиться за упокой убиенного воина Михаила.
É um país capitalista. Se o Pai Anatoly diz assim, eles vão. Eles não me deixarão sair.
это ж капстрана, меня же не выпустят!
Reze para mim, Pai Anatoly.
Помолись за меня, отец Анатолий.
Pai Anatoly está olhando o modo errado.
- Отец Анатолий, опять поворачивается не в ту сторону.
Eu lhe falarei isso que, Pai Anatoly,
Вот что я тебе скажу, отец Анатолий...
O que está fazendo você, Gere o Anatoly?
А что это ты делаешь, отец Анатолий?
Diversão tendo, Pai Anatoly?
Все развлекаешься, отец Анатолий?
O que você deseja, Gere o Anatoly.
Отец Анатолий! От... Отец Анатолий?
Vá contar Pai Filaret o criado de Deus, Anatoly faleceu.
А теперь поди, скажи отцу Филарету что раб божий Анатолий... преставился.
Gere o Anatoly... você não é amedrontado morrer?
Да как же это? Отец Анатолий... .. а умирать то не страшно?
Anatoly Zukov?
- Да - Анатолий Зуков?
Kowalski, sabemos que és superior a estas coisas, mas fica sabendo que este atraso não é suficientemente grande para bateres o recorde de permanência no espaço do Anatoly Solovyev.
Ковальски, ты об этом не думаешь, но, чисто для информации, тебе не побить рекорд Соловьева по нахождению в открытом космосе.
A má notícia é que me faltam uns 10 minutos para bater o recorde do Anatoly...
А плохо то, что мне не хватит 10 минут, чтобы побить рекорд Анатолия, и я...
Vou bater o recorde do Anatoly e o meu será imbatível durante muito tempo!
Я побью рекорд Анатолия, и мой уже не перебьет никто.
Ligue ao Anatoly e diga-lhe que foi ultrapassado.
Передай Анатолию : его рекорд побили.
Ao Anatoly.
За Анатолия.
Anatoly Bardov.
Анатолий Бардов.
O Anatoly fala demais.
Анатолий слишком много говорит.
Anatoly.
Анатолий.
Anatoly, por favor.
Анатолий, пожалуйста.
És um bom homem, Anatoly.
Ты хороший человек, Анатолий.
- Designação "Nightfall". Anatoly Simonov. Oficial de Inteligência, Marinha Russa.
Обозначение Сумрак, Анатолий Симонов, офицер разведчик, в русском флоте.
Anatoly, encontrei-me com os meus superiores. Estamos a formular uma estratégia.
Анатолий, я встречалась со своим руководством и мы вырабатываем стратегию.
Anatoly!
Анатолий! Анатолий!
Anatoly...
Анатолий...
Anatoly, porque é que estás trancado?
Ещё пытаюсь.
Anatoly?
Анатолий?
Anatoly, consegue afastá-los?
Анатолий, вы сможете их не впускать?
Anatoly!
Анатолий!
- Anatoly?
Анатолий?
Anatoly, esse submarino não pode ser resgatado. Esses homens não podem ser resgatados, e essas informações não podem ser entregues ao Governo Russo.
Анатолий, нельзя позволить русским вернуть подлодку, спасти экипаж, и передать те данные российскому руководству.
Força, Anatoly.
Вперед, Анатолий.
Anatoly, há alguma coisa... que queira que eu diga à Presidente?
Анатолий, есть что-нибудь, что вы хотите, чтобы я передала президенту?
Menti... ao Anatoly Simonov, "Nightfall".
Я солгала... За Анатолия Симонова, Сумрака.
- Ao Anatoly!
- За Анатолия.
O que o Anatoly está a dizer é que seria do nosso interesse a Union Allied tratar do assunto o quanto antes.
Я думаю, Анатолий пытается сказать, что в наших же интересах Юнион Эллайд должен быть закончен так быстро, как это возможно.
O Anatoly e o Vladimir.
Анатолий и Владимир.
O Anatoly pode ser a solução.
Возьмём в дело Анатолия.
Desde que arranquei a cabeça do Anatoly... com a porta do meu carro.
С тех самых, как я снес Анатолию башку дверцей своей машины.
Arrancaste a cabeça ao Anatoly.
Ты обезглавил Анатолия.
Finanças do Leland, produtos da Gao, distribuição do Vlad e do Anatoly até absorvermos esse aspecto.
Лиланд - финансами, Гао - продукт, а Влад и Анатолий - распространением, пока мы не сместили их.
Encontrei algo na "net", sobre o nome falso do Mikhail, Anatoly Motinkin.
Я кое-что нашел в Интернете на на Анатолия Монтикина, пседвоним Михаила.
- Anatoly
- Граф Анатолий
Legendas traduzidas por Triple _ X
Subtitles by Anatoly Zubashev.
Gere o Anatoly? Não novamente!
- Опять отец Анатолий?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]