English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Augustine

Augustine tradutor Russo

141 parallel translation
Depois metes pela estrada Augustine.
Затем - по дороге Августина, вот здесь.
Ela tem razão, Augustine.
Она права.
Augustine!
Пошли, Августин.
Por que não pára ele de me chamar Augustine?
Огюстен, а не Августин.
Augustine é nome de rapariga.
Давайте мою половину.
- Mostra-lhe as mãos, Augustine.
— Покажи ему свою руку, Августина.
Tudo o que sei é que, se o House não cometeu um erro e a Irmã Augustine tem o Síndroma de Churg-Strauss, ele vai ficar auto-satisfeito, e as nossas vidas serão boas por umas semanas.
Ты тоже считаешь, что он непогрешим? Все что я знаю, если Хаус не ошибся, и у сестры Августины Чарг Штраусс, он будет самоудовлетворен, а наши жизни будут в порядке на несколько недель.
Acredito que a Irmã Augustine não tem nenhuma patologia vascular.
Я верю в то, что у сестры Августины нет васкулярной патологии.
A Irmã Augustine acredita em coisas que não são reais.
Сестра Августина верит в то, чего нет.
Deixa a Augustine fora das tarefas.
Освобождает Августину от обязанностей.
Não é do interesse da Augustine.
Вообще это не в лучших интересах Агустины.
Porque não fez estas perguntas directamente à Irmã Augustine?
Почему вы не спросите об этом сестру Августину напрямую?
A irmã Augustine viveu num abrigo da Igreja... até vir ter connosco.
Сестра Августина жила в католическом приемном доме пока она не пришла к нам.
A irmã Augustine foi para um abrigo da Igreja quando tinha 6 anos.
Сестра Августина попала в приемный дом, когда ей было шесть.
Já retiramos os tubos à irmã Augustine.
Из сестры Августины вынули трубку.
Quem é Augustine?
Кто такая Августина?
- E esta é Augustine?
- А это Августина?
Ela diz que o seu Avô estava apaixonado por Augustine.
Она говорит, что твой дед был влюблен в Августину.
Ela quer saber por que Augustine enterrou a aliança de casamento... quando pensou que seria morta.
Она хочет знать, почему Августина зарыла свое обручальное кольцо когда думала, что ее убьют.
Via-o aos domingos em St. Augustine's. Parece sempre...
Видела каждое воскресенье в церкви Святого Августина.
Somos padres assistentes em St. Augustine's.
Мы новые служители церкви Святого Августина.
Acabou de chegar de St. Augustine, na Florida.
Только что прибыл из Сан-Агустина, Флорида.
Gosto da ideia. Venho de St. Augustine, meu.
А что, мне нравится.
- A Grace Augustine é uma lenda.
- Гpeйc Oгуcтин - живaя лeгeндa.
- Ainda estou com a Augustine?
- Ho я пoдчиняюcь Oгуcтин?
Na escola da Dra. Augustine?
B шкoлe д-pa Oгуcтин?
Pergunta à Dra. Augustine.
Cпpocитe y д-pa Oгуcтин.
- Dra. Augustine, não pode estar aqui!
- Д-p Oгуcтин! Baм cюдa нeльзя!
E entrei com tudo. ( JULGAMENTO MUDADO PARA SAN AUGUSTINE )
И я им воспользовался.
E o Bernie teria de ir ali explicar-se a uma cambada de saloios de Saint Augustine.
А Берни предстояло стоять там и распинаться перед этой кучкой деревенщин из Сэнт-Огастина.
"Caro Augustine, espero que esta recente humidade não tenha agravado o seu frágil pulmão".
Уважаемая Августина, надеюсь, эта влажная погода не усугубит состояние Ваших лёгких.
Augustine Goddard, tem o direito de permanecer em silêncio.
Августин Годдард, у вас есть право сохранять молчание.
- Nick Augustine. - Wynn Duffy.
— Ник Огустин.
Chamo-me Nick Augustine e falo em nome do Theo Tonin.
Я говорю от имени Тео Тонина. Я так понимаю, вы пытались с нами связаться.
Augustine. Vinte segundos. Na verdade, Sr. Augustine, não fui eu que lhe dei os nomes.
Так вот, мистер Огустин, честно говоря, я не давал ему этих имен.
Por acaso, Sr. Augustine, vou precisar de uma coisa vossa antes disso.
Вообще-то, мистер Огустин, есть кое-что, что я бы хотел обсудить заранее.
Sim, Sr. Augustine.
Полагаю, что знаю.
Bem, em parte porque me mudei de St. Augustine para aqui por causa dos estudos.
Ну, знаешь, отчасти потому что я переехала сюда из Сент-Огастина из-за школы.
Há três anos atrás, no Seminário de St. Augustine.
Три года в семинарии Святого Августина.
Era o Nicky Augustine.
Ник Огустин звонил.
E o que é que o seu Deus lhe mandou fazer, Sr. Augustine? Matar o Drew Thompson.
И что же ваш бог повелел вам сделать, мистер Огустин?
Percebo que esteja a ficar impaciente, Sr. Augustine.
Я понимаю, что ваше нетерпение только возрастает, мистер Огустин.
Sr. Augustine, houve um astronauta que veio visitar o liceu.
На вертолете. Мистер Огустин, когда мы учились в школе, к нам прилетал астронавт.
Quer alguma coisa, Sr. Augustine?
Могу вам предложить что-нибудь, мистер Огустин?
Sou uma mulher de negócios, Sr. Augustine.
Я деловая женщина, мистер Огустин.
Minha cara Augustine!
Моя дорогая Августина!
- Sou o cunhado da Augustine Vielat.
Я зять Августины Вьела.
Irmã Augustine.
Пациентка монашка.
Irmã Augustine?
Сестра Августина?
A Irmã Augustine...
— Сестра Августина...
Carol Augustine.
Кэрол Огастин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]