Translate.vc / Português → Russo / Baltimore
Baltimore tradutor Russo
874 parallel translation
Washington, Baltimore, Filadélfia, Nova Iorque.I.
.. Филадельфии, Нью-Йорка. Саванны, Чарльстона, Колумбии,..
Normalmente vou a casa, em Baltimore, no Natal e no dia de Acção de Graças.
На Рождество и Благодарение обычно езжу домой в Балтимор.
Num hospital em Baltimore disseram-me que tinha um principio de tuberculose.
Это было после госпиталя в Балтиморе - подхватила легкую форму туберкулеза.
Aposto que ele encontrou-te num baile do tipo "Dime a Dance" em Baltimore.
Спорю, что он подцепил тебя в одной из дешевых забегаловок в Балтиморе.
Estive em Baltimore.
Я был в Балтиморе.
Lewis Shafer, 42 anos, nascido em Baltimore.
Ага? Так, Льюис Шафер, 42 года, родился в Балтиморе,
- Não, de Baltimore.
- За Балтимор.
Baltimore?
Балтимор?
- Baltimore?
- Балтимор...
- Baltimore, por favor.
- Балтимор, помолчи.
Cá temos de novo o adepto do Baltimore.
Опять голосует округ Балтимор.
O sócio do pai dela administra as docas da costa leste em Baltimore, por isso decidi que, já que tenho de trabalhar nisto, voltaria para cá.
Партнер ее отца руководит судоверфью на востоке, в Балтиморе. А я решил, что раз уж надо этим заниматься, лучше вернуться сюда.
- Em Baltimore e no Ohio.
- В Балтиморе и Огайо.
Em Baltimore e no Ohio.
В Балтиморе и Огайо.
O Guy é de Baltimore.
Я из Омахи. А Гай из Балтимора.
- Lorde Baltimore?
- Лорд Балтимор?
O Baltimore só actua no Oklahoma.
Нет, Балтимор работает в Оклахоме.
- Era o Lorde Baltimore?
- Лорд Балтимор?
Era o Baltimore e o Lefors.
Это были Балтимор и Лефорс.
- DEFENSOR PÚBLICO BALTIMORE, MARYLAND
РОБЕРТ ХУВЕР, выпуск'63 - ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЗАЩИТНИК, БАЛТИМОР
- De Baltimore.
- Из Балтимора. - Чего?
Então, fomos a Baltimore e casamo-nos. Tenho a certidão, como prova.
Мы поехали в Балтимор и поженились... и у меня есть документ, подтверждающий это.
Eu já sou casado. Mas não daremos a tua mão a qualquer Tom, Dick ou Harry de Baltimore.
Но мы не отдадим тебя какому-нибудь Тому, Дику, или Гарри из Балтимора.
É melhor mesmo regressares para Nova York, Detroit ou Baltimore.
Может быть, тебе стоит просто вернуться в Нью-Йорк, Детройт или Балтимор?
Nós somos de Baltimore.
Мы из Балтимора.
Tu não vives em Baltimore.
Вы не живете в Балтиморе.
Uma em Guampu, e a outra é em Baltimore.
Одна в Гуампу, другая в Балтиморе.
Baltimore, está estranha.
Балтимор словно взбесился.
" O seu pai, que vive em Baltimore, notificou a polícia depois de não ter tido...
"Его отец, живущий в Балтиморе, обратился в полицию..."
PSIQUIATRA DE BALTIMORE RECEBE HONRA MÁXIMA
"Балтиморский психиатр удостаивается высшей почести"
O Lecter destruiu a maioria dos registos dos seus pacientes, logo não há registo de ninguém chamado Mofet, mas pensei que a referência "si própria" era demasiado simples para o Lecter, por isso calculei que ele fosse de Baltimore e fui ver à lista telefónica
Вы нашли что-то на нее? Лектор изменил или уничтожил истории болезней своих пациентов, и я не нашла карточки Мофет Я подумала что слова "внутри себя" слишком значащая игра слов
e há um armazém chamado "Si Próprio" mesmo junto à baixa de Baltimore, chefe.
Так как он с Балтимора, я посмотрела справочник и нашла склады "У себя" Хранение личного имущества "У себя"
Caso esta porta caia ou qualquer coisa assim, está aqui o número da nossa sucursal em Baltimore. Eles sabem que está aqui comigo. Ligue-lhes se acontecer alguma coisa.
Да, если дверь упадет или что-то еще - вот номер счета они знают, где я, позвоните, если что-то случиться.
Levem esta coisa de volta para Baltimore.
Верните это дерьмо обратно в Балтимор.
A Senadora Martin, o Departamento de Justiça, o FBI, os tipos do hospital estadual de Baltimore. E agora para a parte mais difícil :
Сенатор Мартин, Департамент юстиции, ФБР парни из Балтиморского госпиталя штата.
O senhor estava-me a contar a verdade lá em Baltimore.
Вы рассказывали мне правду в Балтиморе, сэр. Продолжите и сейчас.
"Tenho mulher e filhos em Baltimore, Jack."
Got a wife and kids in Baltimore, Jack.
Você é de Baltimore, não é?
Ты ведь из Балтимора, да?
Sou de Towson, que fica perto de Baltimore.
Это пригород Балтимора.
E, Elaine, sabe aquele boné do Baltimore que tem no seu gabinete?
И еще, Элейн... В твоём кабинете я видел Балтиморскую кепку надень ее.
Ela é tramada e, ainda por cima, fã do Baltimore.
Да, она та ещё штучка, дa еще и фанатка Балтимора.
Composição 1-7-9 com destino a Washington, D. C., com passagem por Newark, Menlo Park, Trenton, Filadélfia, Aberdeen e Baltimore.
— остановками на станци € х Ќьюарк, " рэнтон,'иладельфи € и Ѕалтимор. ѕассажирам зан € ть места...
BALTIMORE. 18 MESES DEPOIS
БАЛТИМОР 18 МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ
Trabalho no Baltimore Sun e estou a escrever sobre perdas.
Я из "Балтимор Сан", пишу о семьях потерявших близких.
- "Sem Sono e Filho. Baltimore".
- "Неспящему и Сыну, Балтимор."
Sou de Baltimore. "
Я из Балтимора. "
E Baltimore?
А где Балтимор?
Foi para Baltimore.
Уехал в Балтимор.
Quem é que teve a ideia desta visita a Baltimore?
Что же тебя заставило пойти на вечеринку в такой отель?
Embarque de passageiros para Baltimore e Washington!
Заканчивается посадка на поезд шесть в Вашингтон. Просим отъезжающих занять свои места.
Vai ficar em Baltimore esta noite?
Вы будете в Балтиморе вечером?