English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Boone

Boone tradutor Russo

248 parallel translation
- Vive em Boone, é? - Sim Sr. Capitão.
- Ты из Бун Сити, моряк?
- Prazer. Também é de Boone?
- Взаимно, сержант.
Depois dos locais onde já esteve, Boone deve parecer-lhe uma cidade deprimente.
Мне кажется, что после всех тех мест, в которых Вы побывали, Бун Сити кажется Вам весьма тоскливым.
- O mais longe possível de Boone. É uma boa ideia.
- Так далеко от Бун Сити, как только смогу.
Boone, dá-me uma dose de adrenalina e uma agulha intracardíaca.
Бун, адреналин и сердечную иглу.
- Demasiado tarde, Boone. Mataste-o.
- Поздно, ты его убил.
- Dá-me montes de sorte. Senta ali, Boone. - Vá.
Давайте играть.
Bem, Boone...
Видишь ли...
O Crying Jonesy e o Boone Kid de Denver.
Плачущий Джонси и Парень Бун из Денвера.
Pode interpretar, algcém como Daniel Boone oc...
Знаете... Вы могли бы сыграть, типа, Дэниеля Буна или кого-нибудь...
Ou talvez fique aqui ouvindo velhos discos de Pat Boone.
А могу и здесь посидеть, послушать старые записи Пэта Буна.
Um homem não chama Pat Boone de "um belo gênio" quando está tudo bem.
Если человек считает Пэта Буна гением, с ним не все в порядке.
Sou o Bark Boone com a comentadora Clairee Belcher.
С вами Барк Бун и Клери Белчер.
Raymond Boone, humano, vive em Volon Três.
Реймонд Бун, человек, проживает на Волоне III.
- Raymond Boone. - Correto.
- Рэймонд Бун.
Então o Maquis falou-lhe do Boone.
Маки предупредили вас о Буне?
O Dr. Bashir descobriu que o Boone não tinha o primeiro molar.
Во время осмотра доктор Башир обнаружил, что у Буна вырван первый моляр.
Para substituir o Raymond Boone verdadeiro, que foi capturado e aparentemente morto na prisão.
Восемь лет назад, дабы заменить настоящего Реймонда Буна, захваченного в плен на Сетлике III и, по-видимому, убитого в заключении.
Quando a Makbar viu o Boone na sala de audiências, entendeu que podíamos embaraçar o Alto Comando à vista de toda a população.
Когда Макбар увидела Буна в суде, она поняла, что мы можем выставить Именно. Верховное Командование на посмешище на глазах у всего народа.
Em vez disso, idiotas como Boone tornam-se generais.
А вместо этого такие идиоты, как Бун, становятся генералами.
- Boone não é mau tipo.
Бун - не такой уж плохой парень.
Não foi nada demais. Já demos a volta à casa, não falta nada, excepto o meu cd de natal da Pat Boone.
В доме ничего не пропало, только мой компакт диск "Pat Boone Christmas CD".
Serviu como tenente de Boone durante 3 anos durante a guerra SI.
Во время Индо-Китайской войны вы три года служили под командованием Буна.
Actuámos no "Pat Boone Show"
Мы были на "Шоу Пэта Буна".
e o Pat Boone veio comprimentar-nos.
Пэт Бун вышел нас поприветствовать.
Um vinho do mais reles que havia.
Ебаного "Boone's Farm".
Então, Boone, que fazes tu na vida?
А чем ты вообще занимаешься, Бун?
Não, Boone, não estamos.
Нет, Бун, мы не заблудились.
Boone?
Бун.
E ainda outra para tentar perceber porque atacaste o Boone em vez de dizeres apenas que não tinhas o remédio da irmã.
Потом ещё. Всё пыталась понять для чего ты избил Буна, вместо того, чтобы просто сказать ему, что у тебя нет лекарства его сестры.
Boone!
Бун!
O Boone.
Бун.
Boone!
Привет, Бун.
Por isso, acabei por arranjar um álbum do Pat Boone. O tipo é cristão.
Потом я взял пластинку Пэта Буна, но оказалось, что он христианин.
Onde está o Boone?
Где сейчас Бун?
Boone, vês alguma coisa?
Бун, что там?
- Boone!
- Бун!
- Já tenho 18 anos, Boone.
Мне уже 18, Бун.
Achas mesmo que isto é por causa do Boone?
Ты что думаешь это всё из-за Буна?
Então estamos sentados na campa do Boone porquê?
Так почему же мы сидим на могиле Буна?
Acreditas que consigo ou não, Boone?
Думаешь или нет, Бун?
Boone, você tem que ter alguma fé.
Бун, прояви хоть немного веры.
Mas é chamada de trebuchet, Boone, porque é uma trebuchet.
Его называют требуше, Бун, потому, что это требуше.
Boone.
Бун.
Não, Boone, não.
Нет, Бун, нет.
- Tem algum voo para Boone?
- Да, сэр?
Sargento, há hipóteses de passarem por Boone?
Сержант, есть шанс добраться до Бун Сити?
Está a descolar um B-17 para Boone.
Б-17 вылетает до Бун Сити.
- Em que sítio de Boone mora?
Мы не на службе.
Lá vêm alguns Daniel Boone.
Смотри, ребята Дэниэла Буна!
Toni Tenille, Debbie Boone,
Тони Тэнилл, Дэбби Бун,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]