English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Desert

Desert tradutor Russo

78 parallel translation
Comboio Amtrak 36, Desert Wind Leste, vai partir da linha 3.
Скоростной поезд номер 36 "Пустынный ветер", восточное направление прибывает на третий путь.
Era uma Desert Eagle.
Это было в "Орле пустыни".
A relação entre o Penn e o Dane ressurgiu durante a operação Desert Storm.
Пени и Дейн сошлись давно, ещё во время "Бури в пустыне".
Senhoras e senhores, o Desert Inn orgulha-se de apresentar a única, a inconfundível, Debbie Reynolds!
Дезерт Инн с гордостью представляет единственную, несравненную... неповторимую мисс Дебби Рейнольдс!
Depois de ter jogado para New England, San Diego, Houston e Saint Louis, um ano para os Toronto Argonauts e uma temporada para o Desert Inn, estou muito contente por poder jogar agora na bela cidade de Miami.
После моих выступлений в командах Хюстона, Сан-Диего и Сант-Луиса, целого года игры в составе "Торонто Аргонаутс" и сезона в Дезерт-Ин, я рад играть здесь, в солнечном Майами.
RÉPLICA... e o facto de eu ter escrito "Desert Eagle.50" escrito de lado, na minha devia fazer com que os tomates encolhessem com a vossa presença.
МОДЕЛЬ... и тот факт, что у меня "Орел пустыни.50" что написано на моей... ОРЕЛ ПУСТЫНИ.50... должны ускорить процесс сморщивания твоих яичек вместе с твоим исчезновением.
O Tony, Dentes-de-Bala e o amigo, o Desert Eagle.50.
Пуля-Зуб Тони и его друг Орел пустыни.50.
Um deles tinha uma Beretta de 9mm e o outro uma Desert Eagle.357.
Один из них использовал 9-миллимитровую беретту, другой Дезерт Игл калибра 0.357.
É Frank Catton, ex-funcionário do Tropicana, do Desert Inn... e recluso da penitenciária de Nova lorque.
Вы - Фрэнк Кэттон, вы работали в казино " "Тропикана" " " "Дезерт Инн" ", а потом попали в нью-йоркскую тюрьму. Верно?
Vítima de tiroteio enviada para o Desert Palms.
Если он делал это и раньше, у вас должны быть остальные пистолеты? Ага, шесть.
Chegou a trabalhar no Desert Inn nos seus dias áureos.
Здесь нет скрытых файлов.
Trabalhava no Desert Savings Bank à 5 anos, quando finalmente, me ofereceram uma promoção.
Я пять лет проработал в сберегательном банке пустынь, и вот мне, наконец, предложили повышение.
Trabalhar no Desert Savings Bank é uma grande responsabilidade.
Работа в нашем сберегательном банке - это огромная ответственность.
Doleman acabou por se tornar Sub-Gerente do Desert Savings Bank.
Со временем Доулмен стал помощником управляющего в сберегательном банке.
Gostaria de fazer uma escavação em Painted Desert.
Хорошо. Я хочу продолжить раскопки в Цветной пустыне.
Hotel Caliente Tropics Palm Desert, Califórnia 09 : 48 p.m.
Отель "Кальенте Тропикс". Палм-Дезерт, штат Калифорния.
Em 2005, o livro de Matt Simmon de "Twilight in the Desert" questionou a quantidade oficial da reservas petroliferas da Arábia Saudita.
В 2005 в книге "Сумерки в Пустыне" Метью Симмонс ставит под сомнение задекларированные запасы нефти в Саудовской Аравии.
O tipo mais velho tinha uma Desert Eagle de 9 mm com apoios de combate.
У старика был "орел пустыни" ( вид пистолета ) с калибром 9мм и боевой рукояткой.
Localização actual, Desert Trail Motel.
наше местоположение - мотель "Пустынная Тропа".
Localização actual, Desert Trail Motel.
местоположение - мотель "Пустынная Тропа"
Olha, quero que te encontres comigo no Hotel Desert Sands, em El Paso.
Слушай. Встретимся в Эль Пасо, мотель "Пески пустыни"
Ali ficava o Sands, o Desert Inn.
Еще "Сэндз" был на своем месте и "Дезерт Инн".
Era o Desert Soldier # 4 em Metalstorm :
Вы были... солдатом пустыни № 4 в " Металшторм :
É enfermeira no Desert Palm.
Она медсестра в Дезерт Палм.
Ela foi vista viva pela última vez, a deixar o Hospital Desert Palm, no final do seu turno.
Последний раз живой её видели уходящей из Дезерт Палм после окончания её смены.
Segundo os relatórios médicos do Harley Soon, ele nunca foi tratado no Desert Palm.
Согласно медицинским записям, Харли Сун ни когда не лечился в Дезерт Палм.
Está sob custódia no Desert Palm Hospital.
Вы под наблюдением в больнице Дезерт Палм.
VISTO PELA ÚLTIMA VEZ EM 14-06-1997 NO THE DESERT ROSE ARENA
Последний раз видели на стадионе Дезерт Роуз ( Роза пустыни )
No domingo, pensei em irmos ao Desert Hot Spring, porque ainda não fizeste watsu no Two Bunch Palms.
Теперь я думаю насчет воскресенья, когда бы мы могли отправиться в пустыню к горячему источнику, потому что ты должен попробовать ватцу, ватцу в окружении пальм. Ва...
O Joel Steiner foi visto pela última vez no Desert Rose Arena.
Джоэля Стайнера последний раз видели в Дезерт Роуз Арене.
Uma vítima de tiroteio acabou de aparecer no Hospital Desert Palm.
ѕациента с пулевым ранением только что доставили в госпиталь Ђƒезерт ѕалмї.
Ele lutou na Desert Storm, não foi?
Он участвовал в "Буре в пустыне", да?
"Temos este deserto, grande areia no meio, o que devemos chamá-lo? " The Great Sandy Desert ".
"У нас есть большая пустыня посередине, как мы её назовем?"
Conseguiu-os aos disparar uma Desert Eagle.
Он получил её стреляя из "Пустынного орла"
Veterano da Marinha, serviu na Desert Storm.
Ветеран, служил в Буре в Пустыне.
Se não acreditam, falem com o Desert Palm.
Если не верите мне, позвоните в Дезерт Палм.
Mas a boa notícia é que a sua neta continua a lutar no Desert Palm.
Но хорошая новость в том, что ваша внучка успешно борется за жизнь в больнице Дезерт Палм.
Claro que consigo manejar uma Desert Eagle, visto que sou um espião de sangue-frio.
Я справлюсь с Пустынным Орлом, потому что я хладнокровный шпион
Essa é a minha Desert Eagle?
Это мой Пустынный Орел?
Precisas de estar com o teu pessoal, o teu pessoal em High Desert, meu querido.
Твоё место среди братьев по оружию. Мы держимся вместе.
Estou no Desert Palm.
Я в Дезерт Палм.
Foi para o Desert Palm, estável.
Рванули в Дезерт Палм, напрямую.
Estes mesmos resultados voltaram do Desert Palm ontem à noite.
Схожие результаты пришли из Дезерт Палм вчера вечером.
O meu nome é Sight, represento o Desert Rock.
Я Сайт, из Дезерт-Рок.
Tempestade no deserto na fábrica de cheesecake?
Wowee. Is it desert storm night at the cheesecake factory?
Nós levamo-la para o Hospital Desert Palm.
Мы отвезли ее в больницу Десерт Палм.
Como esta, uma Besta tática com tração de 80kg. Ou esta naifa de combate de aço galvanizado. Ou esta Desert Eagle.50.
Например, такое, как этот 175-фунтовый тактический арбалет или этот морской боевой нож из углеродистой стали.
Está na UTI do Hospital Desert Palm.
Он на аппаратах в больнице.
O Gary Lee está internado no Hospital de Desert Palm.
Гарри Ли недавно перевели в больницу Десерт Палм.
Como o Howard Hughes, quando comprou o Desert Inn.
Как когда Говард Хьюз купил "Дезерт-Инн".
Janet Riggins, Desert Vista, 1432.
"Джэнет Риггинс." "1432 Desert Vista."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]