English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Francesco

Francesco tradutor Russo

138 parallel translation
Francesco, o tipógrafo, mora aqui?
Простите, Франческо здесь живет?
Francesco fala sempre da senhora.
Откуда вы знаете?
Havia alguém no quarto de Francesco.
Она мне не сказала. Кажется, кто-то пришел к Франческо.
Francesco disse que vão se casar.
Спасибо. Франческо говорил, вы собираетесь пожениться.
Francesco não queria, mas eu disse...
Да. Франческо вообщеёто не хотел, но я сказала :
Francesco, você me assustou.
Уже наступил комендантский час, и он настоял на том, чтоб довезти меня до дому. Франческо! Как ты меня напугал!
Olá, Francesco. Foi tudo bem, não?
Привет, Франческо.
Sim, Francesco.
Да, Франческо.
Francesco conseguiu escapar.
- Где Франческо? - Не беспокойтесь, он успел бежать.
- Onde está Francesco?
- Где Франческо?
Francesco!
- Франческо! Франческо!
Sente-se, Francesco.
- Познакомься. Это мой друг.
Francesco, o que faz aqui?
Франческо! Что ты здесь делаешь?
Deite-se, Francesco, está com febre.
Франческо, иди ложись.
O austríaco, Francesco não contou?
А это кто такой?
E Francesco?
Он ждет нас.
- Vamos, Francesco.
- Франческо, пойдем. - Иду.
Vou mandar o Fredo para Las Vegas, sob a protecção de Don Francesco, de L.A.
Папа, я отправляю Фредо в Лас-Вегас... под покровительство Дона Франческо.
- Francesco, gostas de mim?
Франсиско, ты меня любишь?
Francesco é o chefe do grupo e tem 48 anos.
Франческо руководит моей бригадой. Ему 48 лет.
- Vamos, Francesco?
- Пойдем, Франческо?
Sem estribos, Francesco.
Без стремени, Франческо.
Francesco, sabe o que vamos fazer agora?
Франческо, знаешь, что сейчас сделаем?
Francesco, ouça.
Франческо, послушай.
Muito bem, Francesco.
Очень хорошо, Франческо.
Então, Francesco, o que acha?
Ну, Франческо, тебе нравится?
Venha, Francesco.
Давай, Франческо.
Francesco e eu, dois meses.
Мы с Франческо - два месяца.
Desculpe-me, onde fica a escola Francesco Petrarca?
Прошу прощения. Школа "Франческо Петрарки".
Uma boa ensaboadela e depois abotoo-me com o Francesco.
Потом застегну пуговицу из Франческо.
"Demonolatria Libre", de Nicolas Remes e "Compendium Maleficam", de Francesco Maria Guazo.
Никола Рэмис "Демонолатрия Либрэ" и "Компендиум Малефикам" Франческо Марии Гуазо.
Francesco de'Pazzi.
Франческо де Пацци.
Oh querido, o Francesco, o teu super, fez-me uma cópia.
- Консьерж Франческо такой лапочка, он сделал мне дубликат.
Francesco.
Франческо.
Francesco, se consegues disfarçar-lhe a acne, também podes disfarçar as picadelas.
Франческо, если можно заретушировать прыщи, значит и следы от шин тоже.
O Presidente da República, Francesco Cossiga.
Президент Республики, Франческо Коссига.
Pippo Calo, Totò Riina e Francesco Madonia... usavam Licio Gelli para fazer os seus investimentos.
Пиппо Кало, Тото Риина и Франческо Мадония использовали Личио Гелли для своих вложений.
Calvi foi estrangulado por Francesco Di Carlo, sob as ordens de Pippo Calo.
Кальви был задушен Франческо ди карла по приказу Пиппо Кало.
Francesco, devo-lhe confessar algo que nunca disse a ninguém.
Франческо, мне нужно кое в чем признаться. Я еще никому об этом не говорил.
Severi, diga sua interessante paralelismo entre a mãe-natureza por Giacomo Leopardi Este sofrimento melancólico Francesco Totti.
Так, Севери, объясни пожалуйста, отмеченную тобой параллель между замкнутой натурой Джакомо Леопарди и страдальческой меланхолией футболиста Франческо Тотти.
Claro, Francesco.
Конечно, Франческо.
Francesco, não tu também.
Франческо, ты тоже здесь.
Pai-nosso que estais no Céu, deixai a alma de Francesco subir até ao Paraíso divino.
Отец Небесный, Пусть душа Франческо возвыситься в твой божественный рай.
E via satélite, um corredor do grande prémio mundial e um dos mais rápidos carros do mundo, Francesco Bernoulli.
И вот на экране, один из участников Всемирного гран-при и один из быстрейших автомобилей в мире - Франческо Бернулли.
o Faísca McQueen não teria quaisquer hipóteses contra o francesco.
У Молнии МакКуина нет ни "уно шансо" против Франческо.
Preciso falar com Francesco.
Я хочу поговорить с Франческо.
Sim, Francesco.
Ты поняла?
Francesco!
Франческо!
Don Francesco agradecerá!
Дон Чичо, отблагодарит вас за это!
Francesco.
Я вот тут. Франческо.
O Francesco, hã?
- Франческо, да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]