Translate.vc / Português → Russo / Garfield
Garfield tradutor Russo
192 parallel translation
É bem verdade que parece um pugilista, como o John Garfield no "Corpo e Alma".
Точно. Вы похожи на боксёра. Джон Гарфилд, "Душа и тело".
E cito as palavras imortais do John Garfield :
Бессмертные слова Джона Гарфилда :
Os prisioneiros que se levantem. Delgado Fitzhugh, Garfield Cooper, vocês foram considerados culpados por este Tribunal.
Позже повстанцы были арестованы, не оказав сопротивления властям.
- Não, Garfield, nós vamos para a prisão.
Я разделяю вашу точку зрения, сэр.
Oh, estamos a avançar. Os ensaios das anilhas de baixa temperatura estão óptimos. - Sr. Garfield, há um homem...
- Мы продвигаемся, испытания этих морозоустойчивых гробов прошли крайне успешно
Não me ralo. A cláusula "John Garfield"?
Пусть будет так Что за статья Джона Гарфилда?
- Bill Garfield.
- Билл Гарфилд.
Isto é para o Condado de Garfield, inclusive a cidade de Enid.
Это в округе Гарфилд, близ города Энид.
Que salsichas! Onde as compraste? No talho de Garfield?
- Где ты взял такие сосиски - в том магазине в Гарфилде?
- No talho de Garfield.
- В магазинчике в Гарфилде.
- Encomenda para Robert Garfield. - Sim.
- Посылка для Роберта Гарфилда.
Olá, telefonou para a família Garfield.
Вы дозвонились до семьи Гарфилдов.
- Mr. Garfield.
Мистер Гарфилд.
Como está? Sou Elizabeth Garfield.
Я Элизабет Гарфилд.
Mrs. Garfield.
Миссис Гарфилд.
- Então, Bobby Garfield, é tua.
Тогда, Бобби, это твое.
Lamento, Mrs. Garfield, mas não.
Извините, миссис Гарфилд, но нет.
Bobby Garfield.
Бобби Гарфилд.
Não me assustas, Bobby Garfield.
Ты меня не испугаешь, Бобби Гарфилд.
Pequeno Bobby Garfield.
Маленький Бобби Гарфилд.
- Mas eu... - Também te amo, Bobby Garfield.
Но я - Я тоже люблю тебя, Бобби Гарфилд.
Bobby Garfield!
Бобби Гарфилд!
Por sinal, Zoe Garfield, tem até muito.
Вообще-то, Зоя Гарфилд, очень даже причем.
A tua avó, Eve Garfield, morreu o ano passado, não foi?
Твоя бабушка... Ева Гарфилд. Она умерла в прошлом году, верно?
Encontrei uma foto de Zoe Garfield numa caixa sob a sua cama.
Знаете, я нашел снимок Зои Гарфилд в коробке под вашей кроватью.
Randolph Gage, Rita Garfield...
Рудольф Гейдж, Рита Гарфилд...
- Fred Garfield.
- Фред Гарфилд.
A virilha do Underdog, a orelha esquerda do Bart Simpson e canela direita, a testa do dono do Garfield, o John.
Мы собрали его из остатков старых воздушных шаров и куклы Барта С.!
Agora não, Garfield. Pronto.
Отстань, Гарфилд.
Garfield, faz isso outra vez.
Гарфилд, давай еще разок.
- Apanha-o, Garfield.
- Лови ее, Гарфилд.
Garfield, nem penses nisso. Essa é a minha comida.
Гарфилд, и не мечтай об этом.
Não há nada de errado com o Garfield.
С Гарфилдом все в порядке.
Vamos levar o Garfield para dentro, para ser lavado. Quero falar contigo. Em privado.
Пусть за Гарфилдом поухаживают, а мне с тобой надо поговорить с глазу на глаз.
- O Garfield está a sair do edifício.
- Гарфилд покидает здание.
- Garfield. O Jon trouxe um cão para casa.
- Гарфилд, Джон домой пса привез.
- Boa noite, Odie. Boa noite, Garfield. Fixe.
- Спокойной ночи, Оди и Гарфилд.
O Garfield está a dançar com o Odie.
Гарфилд танцует с Оди.
- O Garfield é um porco?
- Гарфилд - свинья?
Dei-lhe banho e esqueci-me de lhe pôr a coleira, porque o Garfield detesta a dele.
Я выкупал его и забыл надеть ошейник. Гарфилд терпеть не может свой ошейник.
Sim. Não há espaço para mais ninguém no mundo do Garfield.
Нам с Гарфилдом не по пути.
Desculpa. Garfield, agora não.
Извини, Гарфилд, я занят.
- Desculpa. Garfield, agora não.
- Подожди, Гарфилд.
O Garfield está a ser Garfield.
Гарфилд в своем духе.
Garfield, não me apetece.
Гарфилд, у меня нет настроения.
Agora não, Garfield.
Отстань, Гарфилд.
Senhoras e senhores, o Garfield deixou o cul-de-sac.
Дамы и господа! Гарфилд вышел из своего тупика!
Garfield, é hora de almoço.
Спасибо. Гарфилд, иди обедать.
Garfield, onde estás?
Где ты, Гарфилд?
- Anda, Garfield, vamos.
- Идем, Гарфилд.
Delgado Fitzhugh e Garfield Cooper ocuparam a Estação de Radio de Cascara e instigaram o Povo a ocupar as ruas.
Прямо сейчас. Ага.