Translate.vc / Português → Russo / Garrison
Garrison tradutor Russo
212 parallel translation
Anunciado pelas herdeiras do falecido John Garrison, seu fundador. "
Об этом стало известно сегодня от наследников Джона Гаррисона, основателя и владельца газеты.
O juiz decidirá, Ms. Garrison. - Ed.
Суд по наследству решил это миссис Гаррисон.
- Ms. Garrison.
- Ед. - Миссис Гаррисон.
O testamento do falecido John Garrison, feito na véspera da sua morte, há onze anos, designava como herdeiras a sua filha mais velha, Alice, a sua filha, Katherine e a sua esposa, Margaret.
Последняя воля Джона Гаррисона, Составлено до его смерти, 11 лет назад, Наследники распределились так :
Foi John Garrison quem fundou este jornal, não o marido de Ms Courtney.
Джон Гаррисон основал эту газету, а не муж Кортни,
- Fui falar com o Garrison.
- Переехал сюда и пошел работать на старика Гаррисона.
Atraversei o Jordão, em fuga de uma folha de couve, para pedir emprego ao velho Garrison.
Я пришел на реку Иордан из еженедельной желтой газетки... и попросил у старины Джона Гаррисона работу.
"O chefe Garrison apodrece no caixão"
Прах старика Гаррисона покоится в могиле
"O chefe Garrison apodrece no caixão" Eu também nunca fui a Paris.
Прах старика Гаррисона покоится в могиле ты знаешь, я тоже никогда не был в Париже.
John Garrison.
Джон Гаррисон.
- Falei com Alice Garrison.
Я разговаривал с Элис Гаррисон.
Li atentamente o testamento do falecido John Garrison.
Я внимательно прочитал завещание... умершего, Джона Гаррисона.
Meritísimo, a viúva e herdeira de John Garrison, - quer fazer uma declaração.
Ваша честь, миссис Гаррисон, жена покойного и один из наследников, хотели бы обратиться к суду.
- Ms Garrison?
Миссис Гаррисон?
As filhas do sr. Garrison representam a maioria.
Дочери миссис Гаррисон заявляют протест, они имеют большинство.
Ms Alice Garrison Courtney,
Миссис Элис Гаррисон Кортни.
Ms Katherine Garrison Geary.
Миссис Кэтрин Гаррисон Гири.
Ms Garrison tem um direito de opção.
Но, Ваша честь, миссис Гаррисон имеет приоритет покупки.
Irei deliberar após examinar o pedido da Ms Garrison.
Мне необходимо время, чтобы рассмотреть просьбу миссис Гаррисон.
- A sra. Garrison espera por si na Cúpula.
Миссис Гаррисон хочет Вас видеть наверху.
A sra. Garrison continua à sua espera.
Да? Миссис Гаррисон все еще ждет. Что ей сказать?
Vou levar a casa a sra. Garrison.
Присмотрю, чтобы миссис Гаррисон благополучно добралась домой.
Sra. Garrison?
Миссис Гаррисон?
Estudei atentamente o contrato entre... as herdeiras do falecido John Garrison e as publicações White.
После тщательного изучения существующего контракта... между наследниками покойного Джона Гаррисона и издательским предприятием Лоуренса Уайта.
Sra. Garrison, tem alguma coisa a acrescentar?
Миссис Гаррисон, можете что-то добавить?
O Promotor Garrison para falar com o preso 5388.
Районный прокурор Гаррисон К заключенному 5388. Камера 237Б.
O silêncio do Mr. Garrison dá origem a perguntas.
Молчание господина Гаррисона относительно Данного вопроса наводит нас на раздумья.
Eu sou um dos suspeitos do Garrison, não posso ir a casa!
Теперь - я первый в списке Гаррисона. Домой пойти не могу! повсюду шпики.
Mr. Garrison está ocupado... O David Ferrie está a ser pressionado.
Они давят на Дэвида Фери.
Fui soldado, Mr. Garrison.
Был на двух войнах.
Já está ao corrente das acusações do Promotor Público Garrison?
Господин Кларк, вы знакомы с обвинениями, выдвинутыми окружным прокурором Гаррисоном? Да, господин Шоу часть нашего расследование.
Duvido que algum dia contratasse um promotor assim. Mr. Garrison não trouxe nada a público que contradiga as nossas conclusões.
В своих публичных заявлениях господин Гаррисон не представил ничего, что бы противоречило нашим данным.
O Caso de Jim Garrison.
- Милый, о тебе говорят.
A jornalistas investigando em Nova Orleães, foi afirmado que o Promotor Jim Garrison e elementos do seu gabinete intimidaram, subornaram e até mesmo drogaram testemunhas, numa tentativa de relacionar o empresário Clay Shaw com o assassinato de John F. Kennedy.
- Проведя расследование в Новом Орлеане, группа журналистов узнала, что окружной прокурор Джим Гаррисон и его команда запугивали, подкупали и принуждали свидетелей давай показания, подтверждающие причастность бизнесмена Клея Шоу к убийству Джона Кеннеди. Джон Шанклер был сокамерником Вили Окифа в Анголе.
Quanto mais se estuda Jim Garrison mais se percebe que destruiu reputações, espalhou o medo e a suspeita e pior, explorou os desgostos e dúvidas de todo o país.
Чем внимательней мы присматриваемся к Джиму Гаррисону, тем больше понимает, что он подорвал свою репутацию и сеет страх и подозрения. И, что хуже всего, нагло пользуется скорбью и сомнениями своего народа. Джим Гаррисон заявил :
Estou, fala a filha do Jim Garrison?
- Да. - Виржиния или Элизабет?
Bem vindo, Promotor Garrison. Está a investigar o assassinato do Presidente Kennedy.
Итак, вы расследуете убийство президента Кеннеди.
Mattie, arranjas uma bebida ao Mr. Garrison?
Его что-то напугало.
Pensa que o Garrison voltará?
Думаете, Гаррисон на этом не остановится?
Em 1978 Jim Garrison foi eleito juiz do Tribunal Estadual de Recursos de Nova Orleães.
КЛЭЙ ШОУ УМЕР В 197 4 ОТ РАКА ЛЕГКИХ. ВСКРЬ1ТИЕ ЕГО ТЕЛА БЬ1ЛО ЗАПРЕЩЕНО.
- a caricatura, o editorial assinado Garrison, foi tua, a ideia? - Como sempre.
Как всегда.
Mr. Garrison, como está?
Как дела, господин Гаррисон?
Garrison, que pretende de mim no Domingo de Páscoa?
Простите, господин Шоу, Что испортил вам праздник.
Garrison deve-nos uma explicação.
Алло.
isso é mais importante que o Jim Garrison. Olha para mim quando falo!
Черт возьми, посмотри на меня!
Garrison?
Господин Гаррисон? Да.
Aquilo enfureceu muita gente, Mr. Garrison.
Это ясно?
Afirmou Jim Garrison :
"Что бы ни случилось, пусть восторжествует справедливость"
E agora, Jerry, aqui está Jim Garrison,
Джерри, это Джим Гаррисон, окружной прокурор Нового Орлеана, Луизиана.
E não teríamos questionado, nem atacado, o Jim Garrison.
Мы бы тогда не задавали вопросы и не нападали бы на Джима Гаррисона.
Garrison insulta o Governo Federal e... lndeferido!
Отклоняю!