English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Grady

Grady tradutor Russo

367 parallel translation
O Sr. Grady, meu agente, levou-me a visitar o Sr. Denver... quando ele estava a escolher actores para a peça de Duncan há uns 2 anos.
Мистер Грейди, мой агент, показывал меня мистеру Денверу... когда был кастинг на роль Дункана, примерно пару лет назад.
E O'Grady?
К-как насчёт О'Грэйди? А?
E sobrinho do Embaixador em Berlim... que teria o nome ridículo de O'Grady.
Что британский посол в Берлине ваш дядя, с несуразным именем О'Грэди.
O antigo gerente contratou um certo Charles Grady como encarregado.
Мой предшественник на этой работе... нанял человека по имени Чарльз Грейди на должность зимнего смотрителя.
Grady, senhor.
Грейди, сэр.
Delbert Grady.
Делберт Грейди.
- Grady?
Грейди?
- Delbert Grady.
Делберт Грейди.
Sr. Grady... não o conheço de algum lugar?
Мистер Грейди... мы раньше с вами не встречались? Пожалуй, нет, сэр.
Sr. Grady... em tempos, não tomava conta deste hotel?
Мистер Грейди... разве когда-то вы не работали здесь смотрителем?
É casado, não é, Sr. Grady?
Вы женаты, да, мистер Грейди?
Sr. Grady, você foi aqui encarregado.
Мистер Грейди. Вы были здесь смотрителем.
Sr. Grady, você foi encarregado aqui.
Мистер Грейди... вы были здесь смотрителем.
É Grady, Sr. Torrance.
Это Грейди, мистер Торранс.
Grady?
Грейди?
Olá, Grady.
Привет, Грейди.
Não precisa atirar à cara, Sr. Grady.
Не надо меня тыкать в это носом, мистер Грейди.
Só preciso de mais uma chance, Sr. Grady.
Только дайте мне ещё один шанс доказать это, мистер Грейди.
Por enquanto, Sr. Grady.
Пока что, мистер Грейди.
Não há nada que queira tanto e com tanto prazer, Sr. Grady.
Только этого я и жду... с превеликим удовольствием, мистер Грейди.
Há um fulano, o Grady Seasons.
Возьмем, к примеру, Грэйди Сизонса.
É o Grady Seasons. O melhor jogador a dinheiro do mundo.
Это Грэйди Сизонс,... лучший из лучших в игре на деньги.
Aquele é o Grady Seasons?
Грэйди Сизонс? Ты хочешь, чтобы я с ним сыграл?
Depois de eu ter vencido o Grady Seasons, os pontos subiram.
После того, как я разделал Грэйди Сизонса, ставки стали - смех один.
Que se passa Sr. O ´ Grady?
Что с ним случилось, мистер О'Грэди?
que se passa Daniel O ´ Grady?
Ты объяснишь мне наконец, что здесь происходит, Дэниел О'Грэди?
a casa O ´ Grady?
Вы об этом доме О'Грэди?
Não estragaste nada. Os O ´ Grady guardaram muito lixo.
Не думаю, у О'Грэди куча всякого старья.
Estão a atacar a quinta do O ´ Grady.
Нападение на ферме О'Грэди.
Estou na quinta O ´ Grady.
Я звоню с фермы О'Грэди.
Telefonaram da quinta O ´ Grady.
Мы получили вызов с фермы О'Грэди.
O velho O ´ Grady saberá como matá-lo.
- Лепрекон, и нам нужно найти способ его остановить. Послушайте, старик О'Грэди...
- Grady.
- √ рэди.
Grady, Douglas Triddley, de Amherst.
√ рэди. ƒуглас " ридли, јмхерст.
Grady.
√ рэди.
Amo-te, Grady.
я люблю теб €, √ рэди.
Sabe, Grady, se calhar era melhor pensar em ir para casa.
" наете, √ рэди, возможно... вам лучше стоит поехать домой.
- Viva, Grady!
- Ёй, √ рэди.
É tão bonito, Grady.
ќна так прекрасна, √ рэди.
Grady, se mais tarde quiser falar, eu estarei acordada.
√ рэди, если вам захочетс € потом поговорить... € буду наверху.
- Grady, Trava!
- " ормози!
Queria saber se um tal Grady Tripp morava aqui e conduzia um Ford Galaxie 500 verde-musgo de 1966.
ќн хотел знать, живет ли здесь √ рэди " рипп... и водит ли он темный'орд √ алакси 500 1966 года с черным салоном.
Ena, Grady, quanto sentimento!
ќй, √ рэди, звучит так трогательно.
Olá, fala o Grady.
- — ара? ѕривет, это √ рэди.
Adeus, Grady.
ѕрощай, √ рэди.
Não sei se lhe devo dizer, Grady.
Ќе знаю, стоит ли тебе говорить, √ рэди.
- Grady Seasons.
Но это ни черта не значит.
Olhe, Grady.
Эй, Грэйди!
os O ´ Grady?
- О'Грэди?
sim, Dan O ´ Grady.
- Да, Дэн О'Грэди.
O velho O ´ Grady?
Ну, и где же он?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]