Translate.vc / Português → Russo / Hatake
Hatake tradutor Russo
107 parallel translation
Sou o Hatake Kakashi.
Меня зовут Хатаке Какаши.
Este é o Dr. Hiroshi Hatake, Director de Investigação.
Это доктор Хироши Хатаке,
Você teria que perguntar ao Dr. Hatake.
- Вы хотите, чтобы мы вам помогли, но вы не скажете нам, над чем вы работате? - Спросите доктора Хатаки.
- Jules, fala com o Hatake.
- Джулс, поговори с Хатаки.
Os ratos vivos no teste RPC, confirmam conclusivamente que o Hatake está certo.
Тест на антитела у этих крыс подтверждает, что Хатаки прав.
Dr. Hatake?
Доктор Хатаки?
Se o Hatake nos está a dar acesso ilimitado à Base, porque não dizer que encontramos pêlo de macaco?
Раз уж Хатаки дал нам неограниченный доступ, давай просто отыщем его и предъявим найденную обезьянью шерсть? Да, конечно...
Pedi ao Hatake uma equipa de segurança.
Я попросил Хатаки прислать охрану.
Dr. Farragut, O Dr. Hatake gostaria de falar consigo.
Доктор Фарагат, доктор Хэтейк хотел бы с вами переговорить.
O Hatake e o CDC abandonaram-nos.
Хатаки и ЦКЗ бросили нас
O Hatake não está a ceder.
Хатаки бездействует.
Hatake colocou comida em locais estratégicos, sabes, caso houvesse algum problema.
Хатаки спрятал запас консервов в специальных местах. Ну если вдруг случится какое-нибудь дерьмо.
E encontra o Hatake e avisa-o que precisamos de activar o protocolo de re-análise da Base e, depois, abre o Nível R, está bem?
Потом найди Хатаки и скажи ему, что нам нужно провести новое тестирование на всей базе и открыть уровень R, хорошо?
Pensei o Hatake me tivesse recrutado para fazer coisas de outra geração.
Я думал, Хатаки нанял меня для создания чего-то нового, прорывного.
O Hatake pôs-me a fazer necrópsias animais para os outros médicos.
Хатаки нанял меня, чтобы я делал вскрытия животных для других ученых.
A única parte da minha vida que interessava ao Hatake era... a Julia.
Единственная часть моей жизни, которая интересовала Хатаки, это... Джулия.
- Se funcionar, o Hatake não terá mais desculpas.
- Если это сработает, у Хатаки больше не будет оправданий.
Se o Hatake tem algum problema com isso, poderá dizer-mo pessoalmente.
Если Хатаки это не устраивает, он сам может со мной поговорить.
O Hatake está lá em baixo, no Nível R, a fazer sabe-se lá o quê.
Хатаки внизу, на уровне Р, занят бог знает чем.
Dr. Hatake, é a Jaye.
- О чем вы говорите? Доктор Хатаки, это Джей.
Jaye, Hatake.
Джей, это Хатаки.
Os únicos que têm acesso sou eu e... o Hatake, que, convenientemente, desapareceu.
Доступ только у меня и... Хатаки, который так кстати исчез.
Será que o Hatake sabe?
Хатаки знает?
Creio que foi por ordem do Hatake.
Мы решили, что Хатаки стоит за этим.
Dr. Hatake, fique comigo, agora. Estamos quase lá.
Доктор Хатаки, останьтесь сейчас со мной.
Não estava lá quando o Hatake contou essa história.
Тебя не было там, когда Хатаки рассказал эту историю.
Estava apenas a tentar proteger o Dr. Hatake.
Я всего лишь пытался защитить доктора Хатаки.
Foi infectada com um vírus letal, vindo do Dr. Hatake.
Она была заражена смертоносным вирусом и шла прямо к доктору Хатаки.
Cheira muito bem. Cheira ao Hatake.
Здесь пахнет Хатаки.
Conheci um coronel igual ao Hatake.
Знаю я этих полковников вроде Хатаки.
Você acha que o Hatake está por detrás disto?
Думаешь, Хатаки сделал это специально?
Se o Hatake ficar a saber disto, desaparecerá como o macaco.
Если Хатаки узнает, Все, что было в комнате с обезьянами, повторится снова.
O túnel de fuga do Hatake.
Тоннель Хатаки для бегства
Consigo compreender isto, ao nível celular, mas, o Hatake disse-me que nasceu em 1501.
Я понимаю, как это работает на клеточном уровне, но Хатаки мне сказал, что родился в 1501-м году.
- No escritório do Hatake.
- В офисе Хатаки. - Это слишком просто.
Não, o Hatake é demasiado esperto para isso.
Нет, Хатаки слишком умен для этого.
O Hatake e eu iremos atrás do vírus e da cura. Depois, será uma corrida até ao incinerador.
Потом я и Хатаки вернем вирус и антивирус потом надо будет добежать до печи сжигания
O Hatake deu-me uma, no meu 7º aniversário.
Хатаки подарил мне на мой 7 день рождения
Acreditei no Hatake e no trabalho dele.
Я верил в Хатаки и в его работу.
Subestimou o Hatake, tal como a minha mãe.
Недооценила Хатаки, как и моя мать.
Porquê deixar que o Hatake entrasse no quarto dela?
Почему она вообще пустила Хатаки в свою комнату?
Hatake, a última conduta está aberta, e estamos preparados para o gás.
Хатаки, последнее жалюзи открыто и мы готовы к газу
- Dr. Hatake, consegue ouvir-me?
- Доктор Хатаки, вы меня слышите?
O meu irmão mal apresenta alguma actividade cerebral, e não graças ao Hatake!
У моего брата почти нет мозговой активности, и Хатаки тут не при чем.
O Dr. Hatake e eu queremos aquilo que tu queres.
Мы с доктором Хатаки хотим того же, что и вы.
Trinta e uma, nas últimas duas décadas, todas num raio de 200 millhas da "Arctic Biosystems" e o teu precioso Dr. Hatake.
Тридцать один в течении двух десятилетий, все в пределах 200 миль от Arctic Biosystems и твоего драгоценного доктора Хатаки.
O Dr. Hatake ensinou-me tudo o que sei.
Доктор Хатаки научил меня всему, что я умею.
- Você não conhece o Hatake.
- Ты не знаешь Хатаки.
Não és nada melhor que o Hatake!
Ты не лучше Хатаки!
Hatake.
Хатаки. Ты на месте?
Hatake?
Хатаки?