English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Ingrid

Ingrid tradutor Russo

339 parallel translation
Ingrid.
Ингрид!
Detesto esse nome. Gostava de me chamar Ingrid.
Я бы хотела, чтобы меня называли Ингрид.
Então, gostarias mais de mim, se eu fosse a Ingrid Bergman?
А ты бы любил меня больше, если бы я была Ингрид Бергман?
Não, não gostaria mais de ti, se fosses a Ingrid Bergman.
Нет, я бы не любил тебя больше, если бы ты была Ингрид Бергман.
Tal como qualquer mulher no seu juízo perfeito As mulheres são muito práticas, até a Ingrid Bergman, e é por isso que ela entra no avião no fim do filme.
Женщины практичны. Даже Ингрид Бергман. Поэтому она садится в самолет в конце фильма.
Ingrid Bergman.
А я не скучаю по нему.
Vou largar a Ingrid.
Я должен уйти от Ингрид.
Também ias destruir a tua vida com a Ingrid.
Ты разрушишь вашу с Ингрид жизнь.
- O que ganharias deixando a Ingrid?
- Что ты получишь, потеряв жену?
Este é um retrato da trisavó de Ingrid.
Это портрет пра-прабабушки Ингрид.
A Ingrid cresceu aqui?
- Ингрид выросла здесь?
A mãe da Ingrid adorava receber políticos, é claro.
Мама любила общество.
Desculpa, Ingrid.
Прости, Ингрид.
Ingrid, toma isto.
- Ингрид, возьми.
A primeira vez que a Ingrid Bergman entra no café do Rick?
В первый раз, когда Ингрид Бергман входит в кафе?
A Ingrid pergunta-lhe se se lembra da última vez que se viram.
Ингрид спрашивает его, помнит ли он последний раз, когда они были вместе.
A sério? Ela diz que parecias a Ingrid Bergman.
Она сказала, что ты была похожа на Ингрид Бергман
Esta é a Ingrid.
- Ингрид.
Bem-vindas. Lars, lembras-te da Ingrid e da Hilde.
Ларс, ты помнишь Ингрид и Хильду?
- Ingrid, pára com isso!
Ингрид, прекрати.
Ao chegar ao campo de concentração, fiz uma promessa a mim mesmo. Estaria junto de Ingrid, antes do solsticio de Verão do Novo Ano.
Оказавшись в лагере, я дал себе слово - я буду лежать рядом с Ингрид ещё до летнего солнцестояния следующего года.
Só consegui adquirir uma certa fama entre os prisioneiros... 5 de Outubro 1940 Minha querida Ingrid
Я достиг лишь сомнительной славы среди заключённых. "Моя любимая Ингрид!"
Vou matar-te Ingrid.
Я тебя убью, Ингрид!
- É perfeito. - Olá, Ingrid.
- Почему здесь?
É a Ingrid Grith.
Меня нет дома.
Olhaste antes do Humphrey Bogart ver a Ingrid Bergman pela primeira vez.
Ты посмотрела, когда Хамфри Богарт впервые увидел Ингрид Бергман. Она главная героиня.
Boa tarde, Ingrid.
Добрый день, Ингрид.
Ingrid.
О, Ингрид.
Ingrid?
Ингрид?
Ingrid!
Ингрид!
A Ingrid pediu-me para te dizer que nos fez pulseiras.
И Ингрид просила передать вам что она сделала нам всем по браслету.
É linda, Ingrid.
Это прекрасно, Ингрид.
Ingrid, vais ver se o Wizard está lá dentro?
Ингрид, можешь убедиться что Колдун заперт дома?
Parece que estou grávida, mas é muito cedo, por isso não disse nada, nem ao Malcolm nem à Ingrid.
Похоже я беременна, но срок очень ранний, так что я никому не говорила. Я имею в виду, не сказала Малкольму и Ингрид.
Ingrid, mostras ao Claude e ao Bruce a mala dos jogos?
Ингрид. Почему бы тебе не показать Клоду и Брюсу сундук с играми?
Mas ainda não contou ao Malcolm, nem à Ingrid, o que é imperdoável.
Она держит это в секрете от Малкольма и даже Ингрид, что я считаю непростительным.
A Ingrid quer cantar.
Ингрид хочет петь.
A Maisy costuma tomar conta da Ingrid.
Мэйси постоянно сидит с нашим ребенком.
Altamente, Ingrid.
Ни фига себе, Ингрид.
E ele disse à Ingrid.
А он сказал Ингрид.
A Ingrid está mesmo transtornada.
Ингрид очень расстроенна.
A Ingrid trouxe-o ontem, mas esta manhã não o vimos.
Ингрид привела его прошлой ночью, но сегодня утром мы не смогли его найти.
A Ingrid perguntou-me se já fui gay.
Эй. Ингрид спрашивает, был ли я когда-нибудь геем.
Ingrid, agora basta de conversa.
Теперь довольно разговоров, Ингрид.
Ingrid?
Кто?
Eu e a Ingrid.
Я и Ингрид.
- Não é, Ingrid? - Claro.
Да.
Ingrid.
Ингрид.
Ingrid, vou-te matar.
Я тебя убью, Ингрид!
Viste o "Stromboli", com a Ingrid Bergman?
Видишь эту пожилую женщину?
Quero dizer, vê a Ingrid e a Sarah.
Вот посмотри на Ингрид и Сару.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]