English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Jarek

Jarek tradutor Russo

37 parallel translation
Boa tarde, o Jarek está casa?
Здравствуйте! Ярек дома?
Ou o Jarek, responde-me
Может быть, Ярек. Возьми ты.
Mesmo que queiras-te casar com aquele rapaz Jarek, Não te direi para não o fazeres Não importa o quanto tu quizesses que eu o fizesse
И если ты захочешь выйти за этого Ярека, то я не скажу "нет".
Bela tentativa, Jarek.
Тереса : Хорошая попытка, Джарек.
- Isaac. - Jarek.
Джарек.
Foi o tio Jarek que me acordou aquela noite para me dizer que mataram o meu pai.
Дядя Джерек был тем самым человеком, который разбудил меня в ту ночь и рассказал, что отца убили.
Não achas que é nova demais para o Jarek, Caleb?
Калеб, не думаешь, что для Джерека она несколько молода?
Ele era mais do que músculo, Jarek.
У него было нечто большее, чем мышцы, Джарек.
E algum problema que o Vincent teve, ele foi um herói, Jarek.
- Какие бы ни были у Винсента неприятности, он был героем, Джарек.
Não deixes o Gibbons dar-te volta à cabeça, Jarek.
Не позволяй Гиббонсу задурить тебе голову, Джарек.
- Jarek.
Джарек.
Jarek, abaixa a arma.
Джарек, опусти пистолет.
- Jarek.
- Джарек.
Detective Jarek Wysocki.
Как вас зовут? Детектив Джарек Высоки.
Tens de impedi-los, Jarek.
Ты должен остановить их, Джарек.
- Jarek, por favor, deixa-me falar.
- Джарек, пожалуйста. Позволь мне сказать.
- Jarek? - Não.
Джарек?
"Polícia coloca presidente na UTI, com rádio avariado". - Jarek, pára.
Так что готовься выступать с заявлением перед прессой, когда появится история о том, как "коп сильно озаботил мэра неисправной полицейской рацией."
Ambição não é um crime, Jarek.
Честолюбие - не порок, Джарек.
- Como Jarek Wysocki?
Как и у Джерека Высоки?
- Está tudo bem, tio Jarek.
Все нормально, дядя Джерек.
Detective Jarek Wysocki.
Детектив Джарек Высоки.
Ouviste o Jarek, o tipo não é nada.
Ты слышал Джарека... Этот парень приведет нас в тупик.
Don, é o Jarek.
Дон, это Джарек...
Jarek Wysocki. Devia ter vergonha de si mesmo.
Джарек Высоки, вам должно быть стыдно.
Meteu-se sempre em sarilhos por causa de sua rigidez moral, Jarek.
Нравственная строгость, Джарек... всегда вовлекала тебя в неприятности.
Jarek Koska.
Джарек Коска.
O seu nome é Jarek Koska.
Тебя зовут Джарек Коска.
Pessoal, este é o Jarek, o nosso piloto.
Всем привет, это Джарек, наш пилот.
- Jarek, certo?
- Джарек, верно?
- Olá tio Jarek.
Привет, дядя Джарек!
Jarek.
- Да?
Tio Jarek.
Дядя Джарек.
- 5533, é o Jarek.
- 5533... Это Джарек.
Jarek!
Джарек!
- Este é o detective Jarek Wysocki.
Я суперинтендант Тереза Колвин, а это детектив Джарек Высоки. Как поживаете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]