Translate.vc / Português → Russo / Jeeves
Jeeves tradutor Russo
28 parallel translation
- Para a cidade, Jeeves.
- В особняк, Джеймс!
- Desculpa, Jeeves.
- Простите, Дживс.
Já repararam que há uma série de mordomos chamados Jeeves?
Вы когда-нибудь замечали, что многих слуг зовут Дживсами?
Sabem, acho que quando se dá a um bebé o nome de Jeeves já se traçou bastante o futuro dele, não acham?
Я думаю, что когда вы... когда вы называете ребёнка Дживсом этим вы очень чётко предопределяете его будущее.
- Estás feliz, Jeeves?
А ты счастлив : Дживз?
Isso é contar com muita sorte, Jeeves.
Очень много "если бы да кабы", Дживс.
O negócio está por um fio e vocês dois estão aqui parados como o Jeeves e o Wooster!
Дело на грани, а вы двое бездельничаете как долбаные Дживс и Вустер!
Parece que vamos sofrer, não é, Jeeves?
Думаю, мы справимся, а Дживс?
Olá, Jeeves.
Привет, Дживс ( прим. : в смысле, "идеальный слуга" )
Olha, Jeeves.
Эй, Дживс.
É verdade, Jeeves?
Это правда, Дживс?
Oh, vamos lá Jeeves.
О, да ладно тебе, Дживс
Obrigado, Jeeves.
Спасибо, Дживс.
A filha dele é brilhante, Jeeves.
Его дочь великолепна, Дживс.
Esse é o Jeeves.
- О, это Дживз. - Привет.
- É o Jeevemeister. - Olá, Jeeves.
Да, господин Дживз.
- Um dia, ele apareceu cá enquanto fui correr com o Jeeves.
Когда мы с Дживзом были на пробежке, он просто увязался следом.
Jeeves!
Дживс!
Jeeves, anda.
Дживс, давай, мальчик.
Jeeves.
Дживз.
Jeeves, senta.
Дживз. Сидеть.
Jeeves, senta.
Дживз, сидеть.
O Jeeves é selvagem.
- Дживз, он все еще немного дикий. - ага
- Devo chamar a polícia? Chame a polícia, Jeeves.
Да, вызывай копов, Дживс.
Está tudo bem, Jeeves, ele voltou.
Ох. Всё хорошо, Дживс, он дома.
- Sim, Sr. Jeeves.
Да, сэр Дживс.
Jeeves.
Дживс.
Ask Jeeves. E tu?
А ты?