Translate.vc / Português → Russo / Jett
Jett tradutor Russo
71 parallel translation
O Bick e o Jett estão sempre a discutir por alguma coisa.
Бик и Джет вечно из-за чего-нибудь шумят. Извините меня!
Leslie, este rapaz é o Jett Rink.
Лесли, этот парень - Джет Ринк.
É melhor ires andando, Jett, e conserta o camião.
Тебе пора ехать, Джет и почини эту машину.
Vai com o Jett e sai deste calor.
Поезжай с Джетом, хватит быть на жаре.
Vai com o Jett.
Поезжай с Джетом.
Bom dia, Jett.
Доброе утро, Джет.
Não é muito leal ao seu patrão, Jett.
Ты не очень лоялен к своему хозяину, Джет.
É uma pessoa estranha, não é, Jett?
Ты немного странный, Джет, не правда ли?
Obrigada, Jett.
Спасибо, Джет.
O Jett leva-o lá.
Джет вас отвезет.
Vou pedir-te que dês a um tal Jett Rink... um cheque do dobro do valor daquela terra.
Я хочу попросить тебя дать Джету Ринку чек на вдвое большую сумму.
Entre, Jett.
Заходи, Джет. Давай, парень, заходи.
Olá, Jett. É bom ver-te.
Привет, Джет, рад видеть тебя.
Olá, Jett.
Привет, Джет.
Quando te casas, Jett?
Когда ты женишься, Джет?
Obrigada pelo chá, Jett.
Спасибо за чай, Джет.
Estive a tomar chá com o Jett Rink.
Я только что пила чай с Джетом.
Já te tinha dito... Que disseste sobre o Jett Rink?
Я тебе уже говорил, что ты сказала о Джете Ринке?
Um dias destes, expulsarei aquele Jett Rink desta região.
Когда-нибудь я выгоню Джета Ринка с этой земли!
É maravilhoso, Jett.
Это чудесно, Джет.
Dizem que a Tia Luz estava apaixonada pelo Jett Rink.
Говорят, что она не давала отцу жениться. Ему пришлось сбежать, чтобы жениться на тебе.
- Quem é que é simpático? - O Jett Rink.
Я сам поговорю.
Ao Jett! De que estás a falar? Ele gosta de mim.
Моя дорогая Лаз, если бы я не знала, что на твоих молодых плечах - трезвая голова Бенедиктов, я бы прописала хорошую трёпку!
O Jett planeia coroar-se rei.
Джеф будет произносить торжественную речь. Я знаю!
Calçarão os sapatos cor-de-rosa e dançarão ao ritmo do Jett, como nós.
Даже лучше. Узнаю своего отца.
A minha filha, rainha do Dia do Jett Rink.
Она и раньше делала что-то, с чем я не соглашался, но это... Она никогда не была подлой.
Eu gosto de companhia, Jett.
Не вижу в этом никаких проблем.
A grande abertura do Aeroporto Jett Rink e do Hotel Emperador... é o mais recente marco na dramática vida deste viril filho do Texas.
Всем привет! - Давно надо было придти. - Где парни?
Estamos ansiosos por ver o velho Jett sair com aquele fato.
Лаз полетела на другом самолете, а Джорди и Хуана поехали на машине!
E agora, chegamos ao Jett Rink, o homem. O Texas tem sido generoso com Jett Rink. E o Jett, jamais esquecendo a sua generosidade, está sempre disposto a aplicar os seus recursos : : :
И Джет, не забывая его доброту, всегда готов отдать свои средства, на еще большую славу штата, который вырастил его и который, в свою очередь, воздает ему почести сегодня на этом торжественном собрании.
Muitas pessoas daqui ficam agitadas com essas coisas. O Jett é uma delas.
Меня беспокоит то, что это включает и тех, кто должен быть умнее.
Como posso voltar a encarar as pessoas? Se continuas a ver o Jett, não terás de me encarar.
Кажется, моя семья не выносит его успех?
Esta noite era muito importante para o Jett. Eu sei.
Но я не могу появиться перед этими людьми.
Assegure-se que o Cris-craft está pronto no Jett 27.
Прошу срочно выслать катер в бухту номер 27.
Havia uma audição com a Joan Jett e ninguém me disse nada?
У нас тут что, прослушивание Джоан Джет, а мне никто не сказал?
The Runaways, Joan Jett e The Pretenders. São todos mulheres.
Ранэвэйс, Джоан Джет и Претендерс.
- É Jett.
Джетт...
Vai com calma, Jett.
Полегче там, Джет.
- Viva, Jett.
- Привет, Джет.
Está muito bonito, Jett. Muito bonito.
Здесь очень хорошо, Джет, очень хорошо.
Todos me chamam Jett, querida.
Пока!
INAUGURAÇÃO DO Aeroporto Jett Rink
Я полечу в Даллас и пойду в Нейман, куплю себе потрясающее белое вечернее платье.
O Jett vai fazer um discurso magnífico.
Меня.
Jett, diz-me uma coisa.
Нет, некоторым образом, но не совсем!
Lamento, mas são ordens do próprio Sr. Jett Rink.
Дама должна была пойти в Санчес, там обслуживают таких, как она.
O Jordy está à procura do Jett Rink. O quê?
Там, где нам прически делали.
Vou pedir-vos que me acompanhem esta noite, enquanto viro as páginas do meu livro de memórias felizes... e recordo a primeira vez que vi o jovem Jett Rink.
Я помню, как я в первый раз, увидел молодого Джета Ринка. - Где он? - Хуана отвела его наверх.
Os anos passaram rapidamente, tal como costumam fazer. E agora vejo o Jett Rink,
Не боится ни противодействия, ни тяжелой работы, его глаза устремлены вдаль, к цели, над которой он работает, планирует, размышляет,
Não quero saber do Jett Rink, mas tu, papá, isso é diferente.
Да и никто не смеет!
Pobre Jett, a lutar pelo que é bom.
Слуга, слуга Бика Бенедикта, её мужа!
Pobre Jett!
Бедная красивая Лесли.