English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Konstantin

Konstantin tradutor Russo

54 parallel translation
Meu amigo Konstantin Dmitrevitch Levin, criador de bovinos e caçador.
Скотовод, охотник и мой друг Константин Дмитриевич Левин.
Você, Konstantin Dmitrevitch?
Константин Дмитриевич, вь?
Konstantin Dmitjrevitch, O que significa tudo isso?
И всегда защищаете мужиков. Извините, я ничего не знаю и ничего не могу вам сказать.
O servo de Deus Konstantin junta-se a Ekaterina a serva de Deus.
Во имя Отца, и Сьна, и Святого Духа.
O servo de Deus, Konstantin, junta-se a Ekaterina, a serva de Deus.
Во имя Отца, и Сьна, и Святого Духа.
Esses sonhos infantis de viagens para a Lua e a Marte, compartilhados por Goddard com o seu contemporâneo, o cientista Russo chamado Konstantin Tsiolkovsky, foram realizados só umas décadas após as suas mortes.
Его детские мечты о полетах на Луну и Марс, которые разделял его современник, русский учёный Константин Циолковский, сбылись всего через несколько десятилетий после их смерти.
Ele é Konstantin. Ele é Stepan.
Это Константин, это Степа...
Conheça o líder da nossa banda, Konstantin Ivanov.
Вот наш руководитель Константин Иванов.
- Não, o líder é o Konstantin.
- Нет, руководитель Константин.
O seu Konstantin é um sujeito demoníaco.
Ваш Константин просто демоническая личность!
sim... Portanto, Konstantin Gromov, o medalhado, é você? Você é Danila Bogrov e este é o Ilya Setevoi.
Значит, Константин Громов, орденоносец, это вы, вы Данила Багров, и соответственно, Илья Сетевой.
Connosco no estúdio Konstantin Gromov e 2 dos seus camaradas, Danila Bogrov e Ilya Setevoi.
У нас в студии Константин Громов и два его боевых товарища Данила Багров и Илья Сетевой. - Здравствуйте. - Так...
Curiosamente, Dmitri Gromov o famoso jogador de hóquei no gelo que joga no estrangeiro na liga NKL é irmão gémeo de Konstantin.
Дело в том что Дмитрий Громов - знаменитый российский хоккеист, играющий сегодня за океаном в НХЛ, родной брат Кости, причём брат-близнец.
Depois fui ao banco Nikolaevskij, perguntei pelo Konstantin Gromov, a mãe apontou tudo. O cabrão do segurança disse que não há ninguém com esse nome.
... а потом в Николаевский банк зашёл, спросил Громова Костю - мать-то записала всё, а мне охранник, козёл, говорит : нет такого.
- Muito bem, Konstantin Alekseevitch.
Так что, всё в порядке, партнёр получит их вовремя.
Galina Konstantin.
Галина Константин. Она ворует технические данные.
Chamo-me Galina Konstantin.
Я Галина Константин.
Galina Konstantin!
Галина Константин!
- Konstantin, arruma isso.
- Константин, положи обратно, пожалуйста.
Este é o meu velho amigo, Konstantin Dmitrievich Levin.
Это мой очень старый друг, Константин Дмитриевич Лёвин.
Konstantin!
Константин!
Estou muito feliz que possa estar connosco, Konstantin Dmitrievich.
Я очень признательна, что Вы смогли прийти, Константин Дмитриевич.
Kitty, minha cordeirinha, o Konstantin...
Китти, наивное мое дитя, был ли Константин...
Está aqui para ser o senhor Konstantin Dmitrievich.
Вы здесь для того, чтобы быть, барин Константин Дмитриевич.
Konstantin, há quanto tempo não nos vemos.
Константин, сколько прошло времени с тех пор, как мы виделись в прошлый раз.
Morria por amor, Konstantin Dmitrievich?
Вы бы умерли за любовь, Константин Дмитриевич?
É o Konstantin.
Это Константин.
- Konstantin Brinkerhoff.
Это терапевт...
O Dr. Konstantin Brinkerhoff.
Доктор Константин Бринкергофф...
O corpo foi identificado como sendo o autor e psiquiatra local, Dr. Konstantin Brinkerhoff.
Тело было опознано, это был местный писатель и психолог, доктор Константин Бринкергофф.
Sou Konstantin Nicolayevitch Ruskov, um "ex" Vice-Almirante da Frota do Norte da Bandeira Vermelha da Federação Russa.
Я, Русков Константин Николаевич, Вице адмирал Краснознамённого северного флота
O Konstantin Ruskov é um génio militar.
Константин Русков - гений военного дела.
Konstantin.
Константин.
Então, o homem com quem o Arkady lidou na Rússia até 1988, chamava-se Konstantin Chernoff.
Итак, человека, с которым работал Аркадий в России до 1988 года, зовут Константин Чернофф.
O Konstantin falou com um homem chamado Yuri.
Константин поговорил с Юрием.
Konstantin, o nosso plano de assegurar a segurança está em vigor há anos, e isto está a acontecer agora.
Константин, наш совместный план ядерной безопасности готовился годами, и теперь он в действии.
Vamos lá, Konstantin.
Бросьте, Константин.
Konstantin, se lhe mostrei a minha mão ontem, então você também me mostrou a sua.
Константин, если я и показала вчера вам свои карты, ваши мне тоже открылись.
Estou aqui para matar o Konstantin Kovar.
Я приехал, чтобы убить Константина Ковара.
Referes-te a Konstantin Kovar?
Ты про Константина Ковара?
Estou aqui para matar Konstantin Kovar.
Я должен убить Константина Ковара.
Estou aqui para matar Konstantin Kovar, não para aprender a fazer uma bomba.
Я приехал в Россию, чтобы убить Константина Ковара, а не для того, чтобы бомбы собирать.
Meu nome é Konstantin Kovar.
Меня зовут Константин Ковар.
O meu nome é Konstantin Kovar.
Меня зовут Константин Ковар.
Uma promessa, sim, pára de te vingares de Konstantin Kovar.
Обещание, да, отомстить Константину Ковару.
General Shreve, Baron Reiter, Konstantin Kovar.
Генерал Шрив, Барон Рейтер, Константин Ковар.
O seu chefe? Você trabalha para Konstantin Kovar.
Вы работаете на Константина Ковара.
Não creio que o rapaz assustado da cela ao lado seria aquele que mataria Konstantin Kovar.
Поверить не могу, что перепуганный паренек в клетке, именно он убьет Константина Ковара.
Konstantin, quando te matar dessa vez... vou certificar-me que estejas morto.
Константин, когда я убью тебя в этот раз, я удостоверюсь, что ты сдох.
A serva de Deus Ekaterina junta-se a Konstantin o servo de Deus.
Во имя Отца, и Сьна, и Святого Духа.
A vitima é Gromov Konstantin, encontrou o corpo Danila Bogrov.
Хохловский переулок дом 7, квартира 4. Убит Громов Константин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]