English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Lead

Lead tradutor Russo

25 parallel translation
"Miss Lotta Lead Pipe".
"Мисс Лотта Лидпайп".
Se te sentires sozinho, pensa na Miss Lead Pipe.
А если станет одиноко, просто подумай о мисс Лидпайп.
Senhor. A minha irmã soube de um homem que se parece com a foto do nosso pai, em Lead, e agradecia se pudesse ir ver esta tarde.
Сэр, моей сестре сказали, что в Лиде есть человек очень похожий на нашего отца.
Tom Smith, de Lead.
Том Смит из Лид!
Você parece com tanta pressa para levar este tipo de vida
You seem in such a hurry to lead this kind of life
- Agora, exerço em Lead.
Теперь я священник в городке Лид.
O Mannis pode levar-nos ao Ganz, manda a foto para as forças.
Okay, mannis might lead us to Ganz, so let's get his photo to all the troops.
E ela disse que foi a dona Violeta, com o cano no salão.
And when she suggested it was Mrs. Peacock with the lead pipe in the ballroom, well,
Temporada 8 Episódios 03 "Take the Lead"
Анатомия Грей 8x03 - Take the Lead
- All Roads Lead to Fitz -... Insubs... Pronto para me dizer o que se passou, Governador?
Вы готовы рассказать мне, что случилось, губернатор?
O que é que eu fiz nos últimos 6 meses, desde que voltaste, que te levou a pensar que eu traficava droga?
What have I done in the last 6 months since you've been home that would lead you to believe that I would sell drugs?
- O drogado que fez os reféns é a única pista para chegarmos ao Conde.
He is the only lead to the Count we've got left. Какую информацию ты ищешь?
Sem dúvida para a levar pelos caminhos do galanteio.
Oh! No doubt to lead you downthe primrose path of dalliance.
♪ O most loving God ♪ Therefore, for Thy name's sake ♪ Lead me and guide me
Ты-мой Бог ради имени Твоего води меня и управляй мною
Este caminho em que estás não conduz onde julgas.
This path you're on... it doesn't lead where you think it does.
Mais um cesto de 3 marcado. Ele coloca a sua equipa em grande vantagem.
He is just 3 of 13 behind the arch, and he puts up a big three to give his team a four-point lead.
Ex Agente MClane foi o investigador principal em todos os casos publicamente ligados.
Former Agent McLane was the lead investigator on every publicly connected case.
Ela deu-lhe uma réplica do relógio para que nos levasse ao Kenneth.
Она дала ему подделку часов Кеннета so that when he did it would lead us straight to Kenneth.
Número quatro é a ficha que escolheste... e esse é o Gunpowder and Lead, Luke.
Ты вытащил номер четыре, и это будет Порох со Свинцом, Люк.
Agora, quem é o detective principal deste caso?
Now, who's the lead investigator on this case?
Vais ver, é só seguires a minha deixa.
You'll see. Just follow my lead.
A isto é que chamo pista.
Now, that's what I call a lead.
A Naomi tem um álibi, mas temos uma pista da mulher com quem o Zane se estava a encontrar.
Naomi's alibi checked out. But we do have a lead on this mystery woman that Zane was seeing.
Ken Miles colocou o martelo para baixo, Definir tempos de volta ampulheta, E retomou a liderança para a Ford.
Ken Miles put the hammer down, set blistering lap times, and retook the lead for Ford.
Chicago Fire 1x22 Leaders Lead
Chicago Fire s01e22 Leaders Lead / Лидеры русские субтитры группы TrueTransLate.tv

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]