Translate.vc / Português → Russo / Moscow
Moscow tradutor Russo
22 parallel translation
Irá estudar em Moscow e tornar-se á um oficial, e não um gatuno como tu, merda!
Пошлю его учиться в Москву, чтоб стал офицером, а не вором, как ты, фраер ты херов!
Voo 38 da Air Moscow.
Рейс 38, Москва.
Voo 38, da Air Moscow.
Рейс 38, Москва.
Channel One mantém um funcionamento comentário... do Sport Palace Moscow Ice.
Центральное телевидение ведет репортаж из московского Ледового дворца спорта.
CSKA Moscow é o novo campeão da URSS!
Команда ЦСКА - чемпион страны.
Os Moscow 5 não tiveram o início que pretendiam.
Не лучшее начало для Moscow 5.
A base foi arrasada, os Moscow 5 avançam no torneio e jogarão contra os EHOME.
База уничтожена, и Moscow 5 будут играть против EHOME.
No fim, o Fear e a Online Kingdom ( OK É ELIMINADA E GANHA US $ 25000 ) não conseguiram, ( OK É ELIMINADA E GANHA US $ 25000 ) e quem vai avançar é a Moscow 5...
Fear и его команда не смогли завершить начатое, ONLINE KINGDOM ВЫБЫВАЮТ И ПОЛУЧАЮТ 25 ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ а Moscow 5 продолжат свой путь...
A Moscow 5 sofreu imensas baixas.
Moscow 5 несут потери.
Não podemos provar que ele fez o vazamento, mas ele foi mandado a Moscow logo antes de ser demitido.
Мы не можем доказать, что Ховард скомпрометирован, но его должны были перебросить в Москву прямо перед увольнением.
Quando voltamos a Moscow, não pudemos ficar juntos.
Когда мы вернулись в Москву, мы не смогли быть вместе.
Traz-me um Moscow Mule e dois daquilo que a senhora está a beber.
Налей "Московского мула" и парочку того, что пьет эта дама.
Tenho de voltar a Moscow.
Я должен вернуться в Москву.
O seu Moscow Mule do costume?
Как обычно? Московский мул?
É o melhor Moscow Mule da cidade.
Лучший Московский мул в городе.
Vou querer um Moscow Mule.
Я буду "Московского Мула".
Que tal um Moscow Mule, já que foi o que eu pedi?
Как насчет "Московского Мула", которого я заказал?
Sai um Moscow Mule.
Один "Московский Мул".
O Moscow Mule ao pé do bar.
И московский мул у бара.
Adeusinho, Moscow Mule.
Прощай, московский мул.
Bem, eu estava empurrando Moscow Mules no Radley por um tempo Eu sei onde todo o trabalho de papel é.
Какое-то время я готовила "Московский мул" в "Рэдли", я знаю, где находится вся документация.
Tu cortaste o cabelo?
Переводчики : m _ e _ v, Firefly2012, alen _ moscow