Translate.vc / Português → Russo / Napoleon
Napoleon tradutor Russo
60 parallel translation
O meu netinho, Napoleon Picard, vai dar uma festa à Bonnie.
Мой внук Наполеон устраивает приём в честь Бонни.
Anda ver um filme no Napoleon.
Пойдём посмотрим вестерн.
O Napoleon " s tem televisão.
В Наполеоне есть телевизор.
O que é que vais fazer hoje, Napoleon?
Что будешь сегодня делать, Наполеон?
É a tua vez, Napoleon.
Твоя текущая новость, Наполеон.
Ei, Napoleon, o que é que fizeste mesmo no último Verão?
Эй, Наполеон, повтори, что ты делал прошлым летом?
- Não, Napoleon.
- Нет, Наполеон.
Napoleon, este é o Pedro.
Наполеон, это Педро.
- Deixa-te disso, Napoleon.
- Хватит, Наполеон.
Napoleon, não fiques com ciúmes por eu estar todo o dia a conversar online com garinas.
Наполеон, не надо завидовать тому, что я весь день общаюсь по сети с крошками.
- Tenta bater-me Napoleon.
- Попробуй ударь меня, Наполеон.
Napoleon, dá-me alguns dos teus rolos.
Наполеон, дай мне немного своих Тотсов.
Napoleon, como se alguém se pudesse aperceber disso.
Наполеон, как кто-то может даже знать об этом.
Sabes que mais, Napoleon?
Знаешь что, Наполеон?
- Napoleon Dynamite.
- Наполеон Динамит.
- O teu nome é Napoleon?
- Тебя зовут Наполеон?
- Olá, Napoleon.
- Что ж, эй, Наполеон.
- O Napoleon é meu sobrinho.
- Наполеон мой племянник.
Napoleon, larga-me!
Наполеон, отпусти меня!
Eu gostava que não olhasses para mim dessa maneira, Napoleon.
Лучше тебе так на меня не посматривать, Наполеон.
Está bem, está, Napoleon.
Да, конечно, Наполеон.
Napoleon, parece que tu não tens emprego.
Наполеон, кажется, у тебя нет работы.
Sinceramente teu, Napoleon Dynamite.
Икренне твой, Наполеон Динамит.
O Napoleon está?
Наполеон там?
Napoleon, sou eu, a Trisha.
Наполеон, это Триша.
Napoleon.
Наполеон.
É uma máquina do tempo, Napoleon.
Это машина времени, Наполеон.
- Funciona, Napoleon.
- Она работает, Наполеон.
Napoleon, tu sabes que não temos dinheiro para o'fun pack'.
Наполеон, ты знаешь, мы не можем позволить эти роскошества.
Sou o tio do Napoleon.
Я дядя Наполеона.
Que raio te deu para atirares merdas à minha carrinha, Napoleon?
Какого черта ты кидаешься мусором на мой вэн, Наполеон?
Desculpa, Napoleon.
Прости, Наполеон.
Adeus, Napoleon.
Пока, Наполеон.
Napoleon, tenho a certeza que há por aí a rapariga certa para ti.
Наполеон, я уверен, где-то там и для тебя крошка припасена.
O Napoleon disse-me que devias estar interessada.
Наполеон сказал мне, что ты можешь заинтересоваться.
O Napoleon?
Наполеон?
- Napoleon?
- Наполеон?
- Não mintas, Napoleon.
- Не лги, Наполеон.
- Não vou a lado nenhum, Napoleon.
- Я никуда не пойду, Наполеон.
- Onde é que raio está o Napoleon?
- Где, черт возьми, Наполеон?
Fixe, mascaraste-te de Napoleon Dynamite.
Круто, ты прям как Полли и Дайнамайт!
Apanha o trólei de St. Charles para Napoleon.
Садись на линию Сент-Чарльз до станции "Наполеон".
- Napoleon, 2714.
- 2714 Наполеон.
Muito filme com Napoleon Solo, Perry Mason... esse é o teu problema.
Ты детективов по ТВ пересмотрел. Вот твоя проблема.
Esteve o Napoleon intimidado pelos Bourbons
Разве Наполеон робел перед Бурбонами?
O login de Potter é'Napoleon Solo'.
Для меня - секунды. Поттер входил в систему под "Наполеон Соло".
Ele está a ir para a Napoleon House.
Он идет к дому Наполеона.
Sou o Dr. Napoleon Messier, Chefe de Anestesiologia.
Доктор Наполеон Мессье. Заведующий отделением анестезиологии.
Acho que você não é o único que não precisa do Dr. Napoleon Messier.
Думаю, вы не единственный, кому нужен доктор Наполеон Мессье.
Apresento-te o meu amigo, Napoléon.
Познакомься с моим другом, Наполеоном!
Talvez eu e o Napoléon, vamos até algum lado... e tu podes ir-te foder.
Может, тогда мы с Наполеоном уплывём навстречу солнцу. А ты трахнешь себя в жопу.