Translate.vc / Português → Russo / Petrovic
Petrovic tradutor Russo
28 parallel translation
Djura Petrovic trouxe esta merda...
Джура Петрович подарил эту херню.
Natalia Petrovic?
Наталья Петровик?
O quer que se passe, tem a ver com uma série de artigos que o Harris escreveu sobre um coronel servo chamado Rudko Petrovic.
Что бы ни происходило, это связано с серией статей, которые написал Харрис, о сербском полковнике по имени Рудко Петрович.
De acordo com as notas do Harris, a Mira testemunhou o Petrovic a ordenar a execução da família inteira dela.
Судя по файлам Харриса, Мира свидетельствовала о том, что Петрович отдал приказ убить всю ее семью.
Ia matá-la por saber o que o Petrovic fez à sua família em Kosovo.
Он хотел убить тебя, потому что ты знаешь, что Петрович сделал с твоей семьей в Косово.
Ontem, diz-me que sabe quem sou, que o Petrovic é o homem que matou a minha família.
Вчера он сказал, что знает кто я, что это Петрович убил мою семью.
É prova que o Petrovic matou-a.
Это докажет, что Петрович убил ее.
- Isso e o seu testemunho é o suficiente para prender o Petrovic.
Диска и твоих показаний будет достаточно, чтобы посадить Петровича.
Deixei que o Rudko Petrovic saísse impune de um assassinato.
Я позволила Рудко Петровичу остаться безнаказанным за убийства.
O Petrovic tem de ser responsabilizado.
Петрович должен нести ответственность.
PETROVIC JULGADO POR CRIMES DE GUERRA A carreira do coronel acabou.
Карьера полковника подошла к концу.
Aurelija Petrovic.
- Аурелия Петрович.
- Petrovic. - Petrovic.
- Петрович.
Na altura da morte, a Aurelia Petrovic vivia na 58 Hibernia Street em Boothtown.
Перед смертью Аурелия Петрович жила в доме 58 на Хиберния Стрит в Буттауне.
Na noite que a Aurelia Petrovic foi assassinada, há 5 meses, estava no Oldham Coliseum com a Joyce a ver o "The Rocky Horror Show".
В ночь, когда убили Аурелию Петрович, я была в театре Олдэм вместе с Джойс, на "Шоу ужасов Рокки Хоррора", разодетая, как идиотка
A Aurelia Petrovic a ser chacinada e tu e a Joyce a ouvir "The Time Warp".
Так что в то время, пока кромсали Аурелию Петрович, ты и Джойс решили тряхнуть стариной? - Жизнь - странная штука?
Vou detê-lo sob suspeita do homicídio de Ana Vasalescu, Aurelija Petrovic, Lynn Dewhurst e Victoria Fleming.
Аны Васалеску, Аурелии Петрович, Линн Дьюхерст и Виктории Флеминг.
Ana Vasalescu, Aurelija Petrovic, Lynn Dewhurst e Victoria Fleming.
Аны Васалеску, Аурелии Петрович, Линн Дьюхерст и Виктории Флеминг.
Mas quero deixar claro que não conheço a Ana Vasalescu, a Aurelia Petrovic, a Lynn Dewhurst ou a Victoria Fleming. E, tanto quanto saiba, não tive qualquer contacto com elas. "
Аурелией Петрович, Линн Дьюхерст и Викторией Флеминг, и, насколько мне известно, я с ними не встречался и не имел никаких контактов ".
Vou detê-lo por suspeita de homicídio de Ana Vasalescu, de Aurelija Petrovic...
Вы арестованы по подозрению в убийстве Аны Васалеску, Аурелии Петрович...
de em ou entre 29 de maio e 2 de junho de 2015, em Brighouse, ter assassinado Aurelija Petrovic ato punível pela lei ;
В период с 29 мая по 2 июня 2015 года в Бригхаусе ты убил Аурелию Петрович, тем самым нарушив закон.
Contudo, posso afirmar que, de momento, não estamos à procura de quaisquer suspeitos pela morte de Ana Vasalescu, de Aurelija Petrovic, de Lynn Dewhurst ou de Elise May Hughes.
Однако могу сказать, что в данный момент мы не разыскиваем подозреваемых в связи со смертью Аны Васалеску, Аурелии Петрович, Линн Дьюхёрст и Элизы Мэй Хьюз.
Dimitri Petrovic.
Димитpи Пeтpoвич.
Tem de se aproximar do Dimitri Petrovic.
Eмy нужнo былo пpиблизитьcя к Димитpи Пeтpoвичy.
E o Petrovic tirou partido disso.
A Пeтpoвич нaжилcя нa нeм.
E bastou isso para o Petrovic chegar a ministro sérvio.
Пeтpoвич oдним мaxoм cтaл cepбcким миниcтpoм.
O nosso homem, o Petrovic, ia encontrar-se com um senhor da droga mexicano.
Наш человек Петрович встречался с каким-то мексиканским наркобароном.
O Petrovic já estava morto quando lá chegou?
Пeтpoвич был ужe мepтв, кoгдa вы пoпaли тудa?