Translate.vc / Português → Russo / Rimmer
Rimmer tradutor Russo
28 parallel translation
Rimmer!
Риммер!
Eles levaram-nos ao Legião, onde o Mr Rimmer adquiriu um corpo de luz permanente.
И они привели нас к "Легиону", на котором мистер Риммер приобрёл себе твёрдосветовое тело.
Rimmer, ajuda-me a fugir.
Риммер, помоги мне сбежать.
O Rimmer, um dos menos capazes de toda a tripulação... está a agir de forma eficiente e astuta, que no caso dele é muito suspeito.
Риммер, один из наименее способных членов моей команды стал вести себя очень подозрительно, став необычайно проницательным и продуктивным.
Também suspeito que alguém, talvez o Lister, deu ao Rimmer acesso aos ficheiros confidenciais da tripulação.
Я также подозреваю о том, что кто-то, возможно Листер, дал Риммеру доступ к конфиденциальным файлам экипажа.
Nem precisámos da ajuda do Rimmer.
Не нужно было давать эти конфиденциальные файлы Риммеру.
Encontrar todas as referências ao acordo entre o Lister e o Rimmer e apagá-las.
Найти все данные о сделке Листера и Риммера и удалить.
O Mr Rimmer viu os ficheiros confidenciais.
Мр. Риммер видел все конфиденциальные файлы.
Isso não te vai acontecer, tal como não aconteceu ao outro Rimmer.
Этого не случиться, также как не случилось для другого Риммера.
O antigo Rimmer era um membro vital da nossa equipa.
Старый Риммер был неотъемлемой частью команды.
Suspeitei que o Rimmer teve acesso a essas informações quando ele começou a ser culto e instruído.
Я заподозрил, что Риммер мог получил доступ к ней, когда он начал действовать очень продумманно и осведомлённо.
Raios, Rimmer!
Чёрт бы тебя побрал, Риммер!
Já não tens mais amigos, Rimmer. Tenho passado o dia a fazer chamadas a Irmãos em cargos elevados.
Патрик Спринг, то есть фальшивая личность, придумал себе отца, Эдгара Спринга, который на самом деле был Захарией Уэббом, переместился во времени в прошлую неделю, уничтожил "Людей устройства"
"Gordon Rimmer." Interessante.
В основном я слышу только крики и мольбы.
- E este tal Gordon Rimmer. É tudo muito suspeito.
Ты обманом заманил меня в чужой дом.
Cumprimenta o teu novo hospedeiro, Gordon Rimmer.
Поздоровайся со своим новым сосудом, Гордоном Риммером.
Está a dizer que há um edifício abandonado dentro do zoológico ao qual o Gordon Rimmer teve acesso?
Да. Вы говорите, что в собственности зоопарка есть заброшенное здание, к которому имел доступ Гордон Риммер?
Cremos que ela foi vista pela última vez com o Gordon Rimmer.
У нас есть основание полагать, что в последний раз её видели с Гордоном Риммером.
Além disso, pedimos ao responsável do Zoo para ver onde o Rimmer trabalhou.
Ещё мы разговаривали с руководством зоопарка, хотели осмотреть здание, где работал Риммер.
O Gordon Rimmer foi visto com a Lydia Spring.
Гордона Риммера видели вместе с Лидией Спринг.
O médico-legista, o Gordon Rimmer e o que mais estiver na unidade de transferência animal.
Гордоном Риммером и всей той чертовщиной, что заперта в том чёртовом... пункте передержки животных. Вы с ними!
Rimmer, temos um problema.
Риммер, у нас проблема.
- Achamos que o Rimmer trocou a alma do cão pela da Lydia para usar como garantia, caso o Patrick tentasse atraiçoá-lo na troca pela máquina.
Мы считаем, что Риммер переселил душу Лидии в собаку, подстраховался на случай, если Патрик Спринг решит надуть его при передаче устройства.
- O cão que roubou ao Gordon Rimmer antes de lhe incendiar a casa.
— Да. Ты украл эту собаку у Гордона Риммера перед тем, как сжёг его дом.
Seguimos o Rimmer?
Продолжим следить за Риммером.
Foi a casa do Gordon Rimmer que ardeu?
Он здесь работает.
- Não acredito que ele morreu. - Não me parece surpreendida com a possível implicação do Rimmer.
Поверить не могу, что он правда мёртв.
Foi o Gordon Rimmer que fez isto?
Это... сделал Гордон Риммер? Как ты сбежала?