English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Ryuk

Ryuk tradutor Russo

33 parallel translation
Hei Ryuk... queres juntar-te a nós?
Рюук. Не присоединишься?
Sou o Ryuk, o Deus da Morte que perdeu esse Apontamento Mortal. Pelo que vi até agora... Já deves ter reparado que não é um caderno igual aos outros.
который обронил эту Тетрадь. что это не обычная Тетрадь.
Não estou chocado, Ryuk. Para dizer a verdade...
Рюук.
Mas confesso que és quem mais o usou em apenas cinco dias. Pensei que as pessoas tivessem medo de o usar. Estou preparado, Ryuk.
435 ) } Я слышал раньше о нескольких случаях попадания Но никто не убивал столько народу за 5 дней. чтобы написать столько имен.
Mortal é uma ligação entre Laito o humano e Ryuk o Deus da Morte. Saboroso.
что связывает человека Лайта с Шинигами Рюуком.
Hã? Que estás a dizer? Ryuk...
то в итоге окажешься единственным преступником.
Estás a dizer disparates, Ryuk.
Опасное? Рюук.
Ryuk, os humanos são assim.
Рюук.
Prometo-te que não ficarás aborrecido comigo, Ryuk.
И возможно даже немного развлеку Рюука.
Isso é um problema... Ryuk, deixa que eu trato dele.
Вот досада.
Não tenho visto o Ryuk ultimamente...
Что-то я давненько не видел Рюука.
Não estou a ver o Ryuk a fazer algo tão aborrecido.
Да не мог Рюук попасться на такое.
Ryuk...
Рюук.
Ryuk, estava a brincar. No entanto, se fizer algum acordo por olhos ou asas... Torno-me num verdadeiro Deus da Morte.
Рюук. - я стану настоящим Шинигами.
Olha para aqui, Ryuk.
Рюук.
Pois. Ryuk, posso não parecer, mas sou popular.
Да.
Ryuk, não viste o que escrevi no Apontamento Mortal?
что я писал в Тетради Смерти?
Está certo, Ryuk?
Рюук?
Parece que não vais ficar nada aborrecido comigo, Ryuk.
Рюук.
Ryuk, já sabia isso. É por isso que nunca irei interferir naquilo que está certo ou errado.
Рюук. или нет.
Que se passa, Ryuk?
Рюук?
Isso é um problema. Ryuk, deixa que eu trato dele.
Вот досада.
Estás muito falador hoje, Ryuk.
Рюук.
Ryuk, não és nada popular, pois não?
а у тебя проблемы с популярностью у женщин?
Ryuk, há a possibilidade que a casa tenha escutas ou monitores, não, ambos provavelmente, pela casa toda.
Рюук. Были установлены в моем доме.
Ryuk, agora que penso nisso, que acontece às tuas maçãs?
Рюук. А что происходит с яблоками?
Vai lá, Ryuk, dedica-te!
Рюук.
É obviamente impossível, Ryuk.
Рюук?
Presta atenção, L! Com as dicas de Ryuk e por estar preparado, consigo matar criminosos a dar agora na TV enquanto passo discreto... Por um estudante normal do secundário.
L! Которых показывают в прямом эфире по ТВ.
Vais a algum lado, Ryuk?
Рюук?
Tenho estado à tua espera, Ryuk.
На самом деле...
Isso é o que mais gosto no Apontamento Mortal, Ryuk.
то смерть наступит в результате сердечного приступа.
Ryuk, ouve.
Рюук.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]