English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Skyler

Skyler tradutor Russo

257 parallel translation
Alô, você ligou para Walt, Skyler e Walter Júnior.
Скайлер и Уолту младшему.
Skyler...
Скайлер...
Dona, o que tem pra vender, eu não vou comprar, tá ligada? Bom, meu nome é Skyler White, tá ligado.
йо.
- A Skyler te contou?
- Это Скайлер тебе сказала?
Walt deveria. Skyler, melhor ainda.
УОЛТ должен с ним разговаривать.
Skyler?
Скай?
Skyler?
Скайлер?
Skyler.
Скайлер.
433.911 ) } Conta-lhe como conheceste a Skyler.
как ты познакомился со Скайлер.
Skyler, bem-vinda.
Скайлер, добро пожаловать.
Eu e a Skyler iríamos adorar que tu e a Gretchen fossem lá jantar um destes dias.
Я и Скайлер были бы очень рады, если бы ты и Гретчен как-нибудь пришли к нам на ужин.
- A Skyler é que me disse.
- Так мне сказала Скайлер.
- Olha, Skyler...
- Послушай, Скайлер...
Skyler, só queria fazer-te a cortesia de te dar a minha honesta opinião.
Скайлер, я просто хочу, чтобы ты проявила учтивость и выслушала мое истинное мнение.
Skyler, já leste as estatísticas.
Скайлер, ты знаешь статистику.
Por isso... este é o meu raciocínio, Skyler.
Так что... это и есть мой ход мыслей, Скайлер.
Talvez seja a Skyler. Pode estar aflita ou isso.
Может, неотложное дело какое.
- Está estupenda, Skyler.
- — кайлер, ¬ ы выгл € дите великолепно.
Vai ser bom termos um dia que é... só para a Skyler.
¬ есь... весь день будет посв € щен... только — кайлер.
É a Skyler.
Ёто — кайлер.
Skyler, és o quê, a polícia paranóica?
Ѕоже, — кайлер, ты, что, из полиции паранойиков?
Verdade, estou falando sério, Skyler.
Не, серьезно, Скайлер.
Ligar Skyler.
Позвонить Скайлер.
Ligou para o Walt, Skyler e Walt Júnior.
Вы позвонили Уолту, Скайлер и Уолтеру-младшему.
A Skyler não atendeu?
Скайлер не отвечает?
Peço já desculpa pela bronca que vais levar da Skyler.
Заранее извиняюсь за нагоняй, который ты получишь от Скайлер.
Olá, fala a Skyler.
Привет, это Скайлер.
Skyler, aquilo está podre.
Скайлер, там гниль.
Estava a dizer à Skyler que está tudo óptimo.
что всё выглядит прекрасно.
- A sério. - Vamos lá, Skyler.
Скайлер.
Significa, sim, Skyler.
значит.
Skyler, desc...
Скайлер, мне так жа...
Skyler White?
— 307-ая палата.
Desculpa, Skyler.
Скайлер, мне так жаль.
Temos de pensar no que é melhor para a bebé, Skyler.
Ну, Скайлер, нам нужно думать о том, что лучше для ребенка.
O que foi, Skyler?
Скайлер, что случилось?
- Skyler.
— Скайлер.
- Skyler, é caridade.
— Скайлер, это же благотворительность.
Diz-me tu, Skyler.
Скажи мне.
Meu Deus. Skyler.
- Боже, Скайлер.
Não faças isto, por favor, Skyler.
Скайлер, не делай этого пожалуйста.
Por favor, Skyler, não vás.
Не уезжай.
A Skyler ligou ontem à noite.
Вчера вечером звонила Скайлер.
- Pessoal. Muito bem. - Então, Skyler, vá lá.
прекрати.
Skyler, ouve.
Скайлер, послушай.
- Não faço ideia, Skyler.
- Не имею понятия, Скайлер.
Parabéns para ti, Skyler.
Поздравляю тебя, Скайлер.
- E se a Skyler te tivesse visto?
- Что если бы Скайлер тебя увидела?
Skyler, liga-me quando tiveres oportunidade.
Скайлер, позвони мне как-нибудь.
- Skyler, Skyler, Skyler...
Это же неприлично.
Estava medicado, Skyler.
Я был под воздействием препаратов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]