English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Tab

Tab tradutor Russo

36 parallel translation
Tab Fielding.
Таб Филдинг.
Conheci o Tab ontem, no seguimento de um caso.
Я только вчера с ним разговаривал по поводу одного дела.
O Tab trata-se bem, não é?
Таб хорош собой, не так ли?
Tab, se puderes mover lentamente o disco.
Таб, начинай медленно двигать диск.
Tab, cumpriste a tua missão de busca de planetas à volta doutras estrelas.
Таб, ты успешно выполнила миссию по поиску планет возле других звезд.
Se tivesse outro rapaz, chamava-lhe Jason, Caleb ou Tab.
Будь у меня еще мальчик, я назвала бы его Джейсон, Калеб или Тэб.
Você me lembra que eu tenho que comprar umas Cocas Diet?
Напомни мне, чтобы я купила Tab.
- "Sou eu", gritou o Tab. "Pára." Mesmo assim o Smith atacou-o com a baioneta.
"Эй, это я," кричал Тэб, "Не надо!" Но Смит - воткнул в него свой штык.
Tab, isto é para ti.
Тэб, это твой орден.
- É um cão dos diabos, Tab.
Классный у тебя пёс, Тэб.
Arranja um Jack e Tab ao meu rapaz. - E faz disso um duplo.
Леон, "джек-энд-тэб" моему другу - двойной!
Só um Tab. Mas se conseguisse um adiantamento do meu salário... podia, pelo menos, começar a coisa.
Но если бы я могла получить аванс, я бы могла начать эти операции.
Os cientistas acabaram por prevalecer, quando criaram o gritador, uma assassina máquina robótica, para buscar e eliminar toda a vida humana, excepto a de quem usava um TAB, uma braçadeira que neutraliza os sensores dos gritadores.
Ученые в итоге одержали верх когда они разработали крикунов, роботизированных машин-убийц, для поиска и уничтожения любой человеческой жизни, всех, кроме тех, кто носил ТАБ, устройство-браслет, нейтрализующее сенсоры крикунов.
Uma peça crucial de equipamento de sobrevivência, o vosso TAB.
Решающая часть механизма выживания, это ваш ТАБ.
Se o vosso TAB ficar vermelho e o gritador näo se desactivar, têm de modular o sinal.
Если ваш ТАБ стал красным и крикун не отключен, вам надо модулировать сигнал.
Usem os vossos TAB.
Носите ваши ТАБы.
Verifiquem e activem os TAB.
Проверить и активировать ТАБы.
- Modulem os TAB!
- Модулировать ваши ТАБы!
- Verifiquem todos os TAB!
- Всем проверить свои ТАБы!
Onde está o meu TAB?
Где мой ТАБ?
Perdi o meu TAB!
Я потерял свой ТАБ!
- O meu TAB.
- Мой ТАБ.
Veremos se o seu TAB funciona bem, velhote.
Посмотрим, насколько хорошо работает твой ТАБ, старик.
- Tab, consegues ouvir-me?
- У нас прерывается...
Tab Lazenby.
Тэб Лазенби.
Tab, Agente 47, apresentar-se ao serviço.
Тэб, агент 47 на службу прибыл.
Não, não, Tab, ele é fixe. Está comigo.
Нет, Тэб, он нормальный.
Tab, inverte a imagem.
Тэб, дай зеркальное отражение.
Ouvi dizer que o actor Tab Hunter esteve aqui a olhar para um.
Я слышала Тэб Хантер был здесь, рассматривал её.
Não digas isso, Tab.
Не говори так, Табита.
- Num aplicativo chamado "Run-A-Tab."
Через приложение "Ночная жизнь".
Um tab poupa-te oito espaços.
Одна табуляция экономит восемь пробелов!
Sério?
Tab?
- Agente 47? - Tab.
- Агент 47?
Ela está a ameaçar-nos, Tab.
Она нам угрожает, Тэб.
Tab, estou a enviar-te o plano.
Тэб, я отправляю тебе чертеж.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]