Translate.vc / Português → Russo / Teen
Teen tradutor Russo
151 parallel translation
Votado o cirurgião mais cobiçado pela Teen Beat?
Выбран лучшим нейрохирургом "Молодёжным Ритмом"
Não sabe que sou a Miss Teen?
Хватит! Знаешь, кто я такая?
A Teen Spirit ( desodorante ).
Юностью.
Bem, eu acho que hoje vivemos em uma "era" de teen stars.
Мне кажется, что сейчас мы живём в эре "подростков - звёзд".
Porque saí ontem da prisão depois de perder 4 anos da minha vida... e vocês são uns trapaceiros que saem na capa da Teen Beat.
Я только вышел из тюрьмы, потерял четыре года жизни а ты тут обыгрывал парнишек с обложек молодёжных журналов.
Essa da Teen Beat foi dura.
Особенно насчёт молодёжных журналов.
42, 30-teen!
Сорок четыре, сорок три!
Mãe, foste Miss Teen de Rhode Island?
Мам, ты была королевой красоты среди школ Род-Айленда?
O "Spokane Teen Miss".
"Юная Мисс Спокана".
A soma total da existência dela será quase ganhar o título de Miss Teen da treta.
Смысл её жизни сводится к тому, чтобы выиграть титул Мисс Подросток.
Isso foi o que disseram no ano passado quando me elegeram Miss Teen Oklahoma.
Говорили, в том году... когда назвали меня юной мисс Оклахома.
- Miss Teen Oklahoma?
- Юная мисс Оклахома? - Что?
Já te disse, eu fui Miss Teen Oklahoma.
Я же говорила... я была юной мисс Оклахома.
Ok, Miss Teen Oklahoma...
- Ну, ладно, мисс Оклахома, тогда...
- Sim! Afinal de contas, eu era a Miss Teen Wyoming.
- Я ведь не зря была маленькой мисс Вайоминг.
Tem as palavras "adolescente" ( teen ) e "rabo" ( ass ).
Оно же состоит из слов ТИТьки и АНус - титан.
O último livro que li foi A História de Alex Fletcher dos editores da Revista Teen Dream.
Последняя книга, которую я читал, была''История Алекса Флэтчера''от издателя''Тин Дрим Мэгэзин''.
estou falida. Há uma miúda que trabalha na "Teen Juice", no centro comercial.
Есть одна девка, работает в Тин Джус, в молле.
Cheirava a Teen Spirit, meu.
Девочка созрела, ясно, чувак?
A melhor cena em "Teen Wolf"?
Но Кэти Бейтс, пожалуй, хуже. Лучшая сцена в "Волчонке"?
Devem tê-la visto a dançar no varão, nos Teen Choice Awards.
- Должно быть, они видели ее на T.C.A.S..
- A Teen Beat? - Deixa-te disso. - Por favor, diz-me que não destruiu a nossa.
Молодые поп-звезды? что я не уничтожила нашу!
"Cheira a Teen Spirit".
Пахнет подростковым духом, брат.
"Teen Spirit." Ele não quer isso. Agora...
Подростковый дух.
infra-estrutura de gás'também é organizado um quarto teen.
Вся эта газовая инфраструктура - как грязная комната неаккуратного подростка :
É a minha primeira crítica na "Teen Vogue".
Это мой первый обзор для "Teen Vogue".
Meg- - Teen People ; Chris-
Мэг - "Тинейджеры", Крису - "Удивительный Человек-паук",
Destruir uma coisa dessas seria como matar Altamont ou Smells Like Teen Spirit.
Уничтожить такое - это как убийство Altamont или "Smells Like Teen Spirit"
O que pensam de mim agora, Teen Choice Awards?
Ну что, как я вам теперь, премия "Выбор Ребёнка"?
Li na Teen People.
Читал в журнале.
À Jenelle, do "Teen Mom 2".
Джанель из "Дочки матери 2"
Não, é um artigo freelance que estou a escrever para a Teen Vogue.
Нет, это - дополнительная работа. Я пишу для молодежного Vogue.
Anteriormente em Teen Wolf
Ранее в сериале...
Anteriormente em Teen Wolf...
Ранее в "Волчонке"...
Anteriormente em Teen Wolf...
Ранее в сериале...
Anteriormente em Teen Wolf.
Ранее в сериале
No próximo episódio de Teen Wolf...
В следующей серии...
Anteriormente em Teen Wolf.
Ранее в сериале...
E uma embalagem de cervejas da loja de bebidas e as revistas "Teen Ass", "Nipple Parade" e "Spanked".
А, стой, погоди! Ещё шесть банок пива и свежие номера "Несовершеннолетних попок", "Парада буферов" и "Неистовой порки".
"Teen Ass", "Nipple Parade" e "Spanked".
"Несовершеннолетние попки", "Парад буферов" и "Неистовая порка".
"Teen Ass", "Nipple Parade" e "Spanked".
Можно мне... "Несовершеннолетние попки", "Парад буферов" и "Неистовую порку"?
Gary, o gordo de "Teen Mom"?
Гэри, толстяк из реалити "Дочки-матери"?
Tyler, o magrinho do "Teen Mom"?
Тайлер, тощий парень из реалити "Дочки-матери"?
Os Teen Awards, onde ela esteve.
И это на церемонии "'Выбор подростков'".
Malta, não acham que sou um pouco velha para os "Teen Choice Awards"?
что я уже выросла из Выбора молодёжи "?
Tu costumavas sempre adorar os "Teen Choice Awards".
Тебе всегда нравилось это награждение.
Trazidos até vocês ao vivo, são os Teen Choice Awards!
Выбор молодёжи "!
Como estão, "Teen Choice Awards"?
Чо какие дела?
- Sou a editora da "Adolescentes".
Я редактор Teen People.
'Teen bil kater'.
Тин бил катер.
Anteriormente em "Teen Wolf"...
Ранее в сериале...