English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Templeton

Templeton tradutor Russo

120 parallel translation
- Não é Templeton 89970? Menina Channing?
Это Темплтен, 8-9-9-70, мисс Марго Ченнинг?
Reserva 29.000 Niagaras para a Templeton.
29 000 от Ниагары до Темплтона.
Betty Templeton?
Бетти Темплтон?
Ocupou várias posições, Sra. Templeton.
У Вас довольно частая смена рабочих мест, мисс Темплтон.
Esperamos que nos possa ajudar a descobrir uma mulher que julgamos que conhece. - Betty Templeton.
Мы надеемся, что вы могли бы помочь нам найти местонахождение... женщины, мы думаем, вы знакомы с Бетти Темплтон.
- Não conheço nenhuma Betty Templeton.
Я не знаю Бетти Темплтон.
- Ela. Talvez a Betty Templeton.
- Вспомните, Бетти Темплтон.
Que ele não só conhece a Betty Templeton e sabe onde ela está, mas também sabe o que ela anda a fazer. E eu devo ir investigar a casa da Rua Morton Bay enquanto tu descobres o que o Sr. Zupanic está a esconder sobre a Betty Templeton.
- Этот мистер Зупаник не только знает Бетти Темплтон... и где мы можем найти ее, но и то, что он подсказал нам где она, и я должна взглянуть на этот дом что он вспомнил, на Мортон-Бэй-стрит... в то время как пойдёшь и узнаешь, от г-на Зупаника, что именно... что он явно скрывает о Бетти Тепмлтон.
Penso que o Bert Zupanic não conhece mesmo a Betty Templeton.
Думаю, что Берт Зупаник действительно не знает Бетти Темплтон.
Seja como for... Chamo-me Betty Templeton.
Во всяком случае, я Бетти Темплтон.
A não ser, é claro, que já tenhas encontrado a Betty Templeton.
За исключением, конечно, если ты уже нашла Бетти Темплтон.
Encontrar a Betty Templeton não resolverá o caso, só se descobrirmos a Lulu Pfeiffer.
Если найдём Бетти Темплтон, это не раскроет это дело, Малдер. Нет, если мы не найдём Лулу Пфайфер.
Embora pareça não haver uma relação entre elas, a Betty Templeton e a Lulu Pfeiffer foram de cidade para cidade em 17 estados, uma atrás da outra alternadamente durante os últimos 12 anos e, onde quer que elas tenham estado, a desordem foi atrás.
Хотя, кажется, нет никакой связи между этими двумя женщинами, Бетти Темплтон и Лулу Пфайффер... переезжали из города в город через 17 штатов, одна за другой, на протяжении последних 12 лет. - И где бы они ни были, оставляли хаос.
- Betty Templeton?
- Бетти Темплтон?
A Betty Templeton?
- Бетти Темплтон?
Uma questão mais importante é saber o que aconteceu à Betty Templeton e à Lulu Pfeiffer.
Более неотложный вопрос - какого чёрта происходит с Бетти Темплтон и Лулу Пфайффер?
A Betty Templeton e a Lulu Pfeiffer, com mães diferentes e o mesmo pai, um vagabundo furioso que agora está a cumprir pena, conheceram-se por acaso há 12 anos, mas não conseguiram evitar os maneirismos compulsivamente idênticos uma da outra, maneirismos que se atribuem ao eternamente furioso pai delas.
Бетти Темплтон и Лулу Пфайффер... от разных матерей, но один отец, сердитый бродяга сейчас сидящий за подделку... случайно встретились 12 лет назад, но никак не могут избежать друг друга, с навязчиво идентичными манерами... манерами, связанными с их вечно злобным отцом.
- Joe Templeton e Hank Ludlow.
- С Джо Темплтоном и Хэнком Ладлоу.
O Joe Templeton e o Hank Ludlow já se envolveram num caso destes?
- А раньше Джо Темплтона или Хэнка Ладлоу не привлекали за дела вроде этого?
- Joe Templeton.
- Джо Темплтон.
O Templeton embebedou-a e violou-a estando ela inconsciente.
- Темплтон спаивал её, пока она не отключилась.
Hank Ludlow e o seu pai, Joseph Templeton, Sr.
Хэнк Ладлоу, и его собственный отец, Джозеф Темплтон-старший.
Joe Templeton... Ponha as mãos aqui.
- Джо Темплтон положите руки сюда.
Lamento, Sr. Templeton, mas está a prestar depoimento.
- Мне жаль, мистер Темплтон, но сейчас он беседует с детективами.
O laboratório forense analisou uma amostra de urina do Joe Templeton.
- Криминалистическая лаборатория провела анализ мочи Джо Темплтона.
Seu nome... é Sandra Templeton.
Её зовут Сандра Темплтон.
Sandra Templeton!
Сандра Темплтон, я тебя люблю!
"Eu Amo Sandra Templeton."
Я бы даже... "Я люблю Сандру Темплтон"
Pela próxima hora, descrevi meu amor por Sandra Kay Templeton... e a provação por que tinha passado.
Я целый час рассказывал им о своей любви к Сандре Темплтон, и об испытаниях, в ходе которых я попал в Китай.
- Carroll. Sra. Templeton.
- Кэрол, миссис Темплтон...
Sr. Templeton.
- Мистер Темплтон.
Sr. Templeton. Por favor, entre.
- Мистер Темплтон, прошу вас, заходите.
Justin, o Sr. Templeton chegou.
- Джастин, к тебе мистер Темплтон.
- Troça de mim, Sr. Templeton?
- Вы надо мной смеетесь, мистер Темплтон?
Viva, Sr. Templeton.
- Здравствуйте, мистер Темплтон.
Que se passa, Templeton?
В чем дело, Темплтон?
O irmão Templeton doou-o para a nova missão. Para os migrantes.
- Брат Темплтон пожертвовал его нашему новому приходу, переселенцам.
O caminho está livre, agora. Temos o cheque do Templeton, donativos, dinheiro para uma nova igreja.
- Дорога свободна, у нас чек Темплтона, пожертвования, деньги на новую церковь!
Estou aqui com o Val Templeton e a sua encantadora esposa, a Corrine, na espaçoso salão da sua casa bonita e bem mobilada, em Mintern, na Califórnia.
Рядом со мной Вэл Темплтон и его очаровательная супруга Карин. Мы находимся в просторной гостиной их прекрасного дома в Минтерне, штат Калифорния.
O Val Templeton está a cavalo em Central Valley como um Colosso actual.
Вэл Темполтон стоит посреди Центральной долины подобно древнему Колоссу.
Estes são os vereadores Munson e Templeton.
Айрис, это члены мэрии Мансон... - Привет.
- Sr. Templeton, a Carroll era sua prima?
Мистер Темплтон, Кэрол был вашим братом?
Precisamos de homens como o senhor em Washington, Sr. Templeton.
- Нам нужен такой человек, как вы, в Вашингтоне, мистер Темплтон.
Sr. Templeton, sabe quantas pessoas ouvem o meu irmão, semanalmente?
- Мистер Темплтон, вы знаете, сколько людей слушает моего брата каждую неделю?
- Sim, Templeton.
- Да, Темплтон?
O seu desejo sangrento tornou-se realidade 15 anos mais tarde na forma de um fugitivo chamado Blake Sentenza e uma mulher chamada Clementine Templeton... 15 ANOS MAIS TARDE
Его кровавое желание исполнилось 15 лет спустя в лице беглеца по имени Блейк Сентенза и женщины по имени Клементин Темплтон... 15 лет спустя
Clementine Templeton.
Клементин Темплтон.
Clementine Templeton.
Клементин Темплтон...
Então vou te chamar de Roger Templeton.
Я буду звать Вас Роджер Темплтон.
Achei sua carteira, seu nome é Roger Templeton mesmo.
Нашли Ваши документы. Вас правда ховут Роджер Темплтон.
Enquanto me perguntava se parecia tão estupido enquanto fantasiava, decidi checar o Sr. Templeton.
Когда я представил, как глупо выгляжу, Я решил проверить Мр. Темплтона.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]