English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Tenzin

Tenzin tradutor Russo

125 parallel translation
- Kenpo Tenzin.
- Кенпо Тендзин.
- Kenpo Tenzin, sim.
- Кенпо Тендзин... да...
Jetsun Jamphel Ngawang Lobsang Yeshi Tenzin Gyatso...
- Жижун-Жанбен-Нован-Клобсанг - Еши-Тензин-Гецо.
Mas Grande Lama, Tenzin é meu irmão.
Старший Лама. Тензин мой брат.
E se Tenzin estiver certo, e o nosso mundo estiver mesmo a chegar ao fim?
Старший Лама, если Тензин прав? Что, если нашему миру действительно конец?
Avó, tenho uma mensagem de Tenzin.
Бабушка, я получил сообщение от Тензина...
Tenzin trabalha na barragem.
Тензин работает на дамбе.
É por isso que devia começar a treinar com Tenzin imediatamente.
И поэтому мне следует начать тренироваться у Тензина немедленно.
Se há alguém que pode ensinar-lhe o que precisa, é o Tenzin.
что ей необходимо знать это Тензин.
Tenzin estará aqui dentro de alguns dias.
Тензин прибудет сюда через пару дней.
Tenzin e os irmãos eram uma maluquice, quando eram crianças? Kya e Bumi eram de certeza, mas Tenzin sempre foi mais sério.
А Тензин и его братья и сестры тоже были такими безумными? а Тензин... он всегда был... довольно серьезным.
Mestre Tenzin, estou muito contente por estar aqui.
что вы здесь.
É onde mora o Tenzin.
Там живет Тензин.
O conselheiro Tenzin está aqui.
Сенатор Тензин здесь.
Tenzin desculpa-me, desviei-me do caminho para ver-te.
Тензин... извините. Я не могла дотерпеть до нашей встречи.
Chega de conversa, Tenzin.
Тензин.
- Tenzin, por favor, não me mandes para casa.
пожалуйста. Не отправляй меня обратно домой.
Agora não Tenzin, só quero que me deixem sozinha.
Знаю, Тензин. Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое.
O que se passa, Tenzin!
Тензин!
Olá Tenzin, Pensei que não gostavas de vir a estas competições.
Тензин... вы не ходите на такие матчи.
Devo avisar o Tenzin?
Мне позвать Тензина?
Tenzin, estou contente em vê-lo.
Тензин, рад вас видеть.
Tenzin escapou mais uma vez.
Тензин снова ушел.
O que queres fazer Tenzin?
Что будете делать, Тензин?
Tenzin, se vamos é melhor fazermos isso agora
Тензин, если мы улетаем, то сейчас - самое время.
Paciência, Tenzin.
Я как раз подхожу к этому.
Vim a Republic City para terminar o meu treino Avatar com o Tenzin.
Я прибыла в Республиканский город чтобы завершить мое обучение Аватара с Тензином.
É um velho que trabalha com o Tenzin, na Câmara.
Просто какой-то старый мужик, работающий с Тензином в совете.
Falei com o Tenzin e fiz todos os preparativos.
Я обо всем договорилась с Тензином.
Tenzin!
Тензин.
Oh, Tenzin, sempre com as tuas teorias de conspiração.
Тензин, во всем меня подозреваешь.
Queres saber, Tenzin tinha razão sobre ti o tempo todo.
Тензин был прав.
Não te preocupes, vou chamar o Tenzin.
Не волнуйтесь.
Conselheiro Tenzin, estou muito ocupado no momento. Pode esperar?
Сенатор Тензин, я сейчас немного занят.
Na verdade, pela primeira vez eu e Tenzin estamos de acordo.
Вообще-то в кои веки я согласен с Тензином.
Tenzin!
Тензин!
Preciso de voltar para o Templo do Ar, para treinar com o Tenzin.
Я лучше вернусь в Храм Воздуха, потренируюсь с Тензином. До встречи!
Há anos atrás, estava na mesma situação, com o Tenzin.
Несколько лет назад я была в аналогичной ситуации... С Тензином.
Por isso, criei coragem e confessei o meu amor ao Tenzin.
Поэтому я набралась смелости и призналась тензину в любви.
O irmão de Tenzin, Comandante Bumi reformou-se, e mudou-se para a ilha do Templo de Ar.
Брат Тензина, коммандер Буми, ушел в отставку и перебрался на Остров Храма Воздуха.
Talvez vá junto para ver o "Tenzin de férias".
Может, даже составлю братишке компанию, давно хотел увидеть Тензина НЕ за работой. Тебя никто не приглашал.
Só treino o dia inteiro. Parece que o Tenzin se esqueceu que derrotei o Amon.
Как будто Тензин забыл, как я побила Амона.
Pensei que tivesse deixado claro que o Tenzin é o mestre dela.
По-моему, я ясно выразился, когда сказал, что ее наставник - Тензин.
Kenpo Tenzin.
- Меня зовут Кенпо Тендзин.
E lembras-te do Kenpo Tenzin, da escola?
Он приходил в школу.
- Irmão Tenzin.
Брат.
Tenzin.
Тензин.
Esperava este tipo de coisa de Tenzin, mas de todos vocês?
Но чтобы остальные так...
Só um momento, Tenzin.
Тензин.
Aí está o "Tenzin de férias".
Вот он, "Тензин-не-за-работой"!
Tenzin é o mestre da Korra.
- Тензин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]