Translate.vc / Português → Russo / Teri
Teri tradutor Russo
268 parallel translation
É a Teri? Não.
- Терри?
Teri.
Тери.
Eu vou querer o que você quiser, Teri.
Я буду то, что Вам нравится, Тери.
Teri, pegue-lhe o pulso.
Тери, проверь пульс.
Tu não conheces o gajo que me tramou, Teri.
Вы не знаете парня, который подставил меня.
Meu nome é Teri.
Меня зовут Тери.
Teri Halloran.
Тери Хэллоран.
Prazer em conhecê-la, Teri.
Рад с Вами познакомиться, Тери.
Teri, você vai ter de manter a calma.
Тери, Вам нужно сохранять спокойствие.
Eu tou a entender, Teri.
Я слышу Вас, Тери.
Teri, nós precisamos que mantenha a calma.
Тери, нам нужно, чтобы Вы сохраняли спокойствие.
Estávamos sentados na tua secção, Mas tu fizeste Teri esperar por nós.
Нас посадили в Вашу секцию, но Вы заставили Тери обслуживать нас.
O que fez à Teri?
Где Тери?
Teri, precisamos que aumente a velocidade... na operação especial do sistema de auto voo, e como usar o piloto automático... antes de podermos começar a discutir a sua descida.
Тери, нам нужно быстро обучить тебя... управлению автоматической летной системой... особенно тому, как пользоваться автопилотом... прежде, чем мы сможем начать обсуждать Ваше снижение.
Não Teri.
Нет, Тери.
Sim, Teri, estamos aqui.
Да, Тери, мы здесь.
Teri, abre a porta.
Тери, откройте дверь!
Teri, estás a ouvir-me?
Тери, Вы меня слышите?
- Teri!
- Тери!
Teri, fala o Tenente Hines.
Тери, это - лейтенант Хайнс.
Ajuda-me, Teri
Помогите мне, Тери!
- Teri, estás aí?
- Тери, Вы там?
Teri, ainda aí está?
Вы там?
Uma pergunta com outra pergunta, Teri.
Это - вопрос в ответ на вопрос, Тери. Бросьте.
Agora, fala comigo, Teri.
Так что, поговорите со мной, Тери.
Teri, vá lá.
Тери, ну же!
Teri, está a ouvir-me?
Тери, Вы меня слышите?
Teri, tu estás mesmo excitada p'la primeira vez.
Тери, у нас с Вами самое волнующее первое свидание.
Não tens tido muita sorte os homens ultimamente, pois não Teri?
Вам не очень везло с мужчинами в последнее время, не так ли?
Teri.
Тери, это
Teri, o nosso equipamento diz que está a sair da tempestade pela margem oeste.
Наше оборудование показывает, что Вы покидаете западный край шторма.
- Está comigo, Teri?
- Вы со мной, Тери?
Teri, que é que está acontecendo?
Тери, что происходит?
- Teri, F.B.I. Você está aí?
- Тери, это - ФБР. Вы там?
Vem p'ra fora, Teri.
Выходите!
Teri, está-me a ouvir?
Тери, Вы меня слышите?
Teri, está pronta para a descida?
Вы готовы к снижению?
- Bem, Teri. Muito bem.
- Очень хорошо, Тери.
Bem feito, Teri.
Хорошая работа, Тери.
Está ali no caso de precisar assistência, Teri.
Он там на случай, если Вам понадобится помощь.
- Estou-te a ouvir Teri.
- Я слышу Вас, Тери.
Estou consigo, Teri.
Я с Вами, Тери.
Está tudo, Teri Fechou em cima do "glide scope".
Хорошо, Тери. Вы перешли в автоматический режим.
Teri e Tina?
Терри и Тина?
- Eu não te quero ouvir dizer... que eu tenho sempre razão. - Teri...
- Тери...
Teri, não.
Тери, нет.
Teri! Teri, abre a porta.
Откройте дверь.
Teri?
Тери?
Tá na hora, Teri.
Самое время.
Teri, tem aí alguma arma?
У Вас есть оружие?
Teri, defina o freio de estacionamento, por favor.
Прошу Вас, поставьте самолет на ручной тормоз.