Translate.vc / Português → Russo / Theon
Theon tradutor Russo
97 parallel translation
- O Theon?
- Теон?
Theon Greyjoy!
Теон Грейджой!
E o Theon também.
И за Теоном, наверное.
Faz a tua escolha, Theon, e fá-la depressa, os nossos navios partirão contigo ou sem ti.
Делай свой выбор, Теон, и делай его побыстрее. Наши корабли поплывут с тобой или без тебя.
Planeio casar a Princesa Myrcella com o Theon Greyjoy.
Я намереваюсь выдать Принцессу Мирцеллу за Теона Грейджоя.
Com o Theon Greyjoy?
Теона Грейджоя?
O pai do Theon despreza os Stark e convencerá o rapaz a juntar-se a nós.
Отец Теона ненавидит Старков и поэтому убедит мальчишку перейти на нашу сторону.
Theon da Casa Greyjoy, consagrais hoje a vossa fé ao Deus Afogado?
Теон из Дома Грейджоев, обращаешь ли ты в день сей веру свою к Утонувшему Богу?
Deixai que Theon, vosso servo, renasça do mar, tal como vós.
Да будет Теон, раб твой, вновь из моря рожден по подобию твоему.
- Theon?
- Теон?
- É príncipe Theon agora.
- Теперь уже принц Теон.
Theon.
Теон.
Eu entreguei Winterfell para Theon.
Я сдаю Винтерфелл Теону.
E diga Príncipe Theon.
Скажи "принцу Теону"
Eu entreguei Winterfell para o Príncipe Theon.
Я сдаю Винтерфелл принцу Теону.
Por favor, Theon, pensa no que tu estás a fazer.
Пожалуйста, Теон, подумай, что ты делаешь.
Tu falarás comigo como Príncipe Theon ou tu serás o próximo.
Обращайся ко мне "принц Теон", или ты будешь следующим.
- Theon!
- Теон!
Por favor, Theon.
Пожалуйста, Теон.
Que os deuses te ajudem, Theon Greyjoy.
Да помогут тебе Боги, Теон Грейджой.
Theon, por favor, não.
Теон, пожалуйста не делай этого!
Por que Theon...
Зачем Теон...
Me deixe ir e falar com Theon.
Позволь мне поехать и поговорить с Теоном.
Theon mantém o castelo com uma tripulação esquelética.
Теон занял замок с помощью команды корабля.
Meu garoto ficaria honrado em te trazer a cabeça do Príncipe Theon.
Мой сын будет рад чести принести Вам голову принца Теона.
E Theon...
А Теон...
Eu tenho algo para você, Príncipe Theon.
У меня кое-что есть для Вас, от принца Теона.
Eu entreguei Winterfell ao príncipe Theon.
Я сдал Винтерфелл принцу Теону.
Eu tenho uma coisa para ti do Príncipe Theon.
У меня есть кое-что для тебя от принца Теона.
E se Theon descobrir, ele manda enforcá-los.
А если бы Теон об этом узнал, он бы их повесил.
Se o Theon nos seguir até aqui, vai torturá-los até descubrir onde estamos.
Если Теон нас досюда выследит, он будет их пытать и узнает, куда мы ушли.
Príncipe Theon.
Принц Теон.
Theon, não façais isso.
Теон, не делай этого. Вы вернулись.
Theon, sois sangue do meu sangue.
Теон, ты моя кровь.
- O Theon tem os meus irmãos.
– У Теона мои братья.
Todos os homens de ferro, exceto o Theon Greyjoy.
Любому Железнорожденному, кроме Теона Грейджоя.
Tenho muitos passarinhos no Norte, meu senhor, mas ainda não lhes ouvi o pio desde que o Theon Greyjoy conquistou Winterfell.
У меня много маленьких пташек на Севере, милорд, но я не слышал их песен с того времени, как Теон Грейджой захватил Винтерфелл.
- Theon tem os meus irmãos.
- У Теона мои братья.
Com a excepção de Theon Greyjoy.
Кроме Теона Грейджоя.
Theon, escuta-me.
Теон, послушай меня.
Conheço-te há muitos anos, Theon Greyjoy.
Я знаю тебя много лет, Теон Грейджой.
Ou o Theon pode tê-los levado para as Ilhas de Ferro como reféns.
Или Теон взял их на Железные острова как заложников.
- Tiveste alguma notícia do Theon?
Ты хоть что-нибудь от него слышал?
Implorastes-me que não enviasse o Theon para negociar com o pai e ignorei o vosso conselho.
Ты умоляла не посылать Теона на переговоры с его отцом, но я не прислушался.
O Theon Greyjoy assassinou os dois irmãos dele, o que faz da Sansa Stark herdeira de Winterfell.
Теон Грейджой убил двух его братьев. И теперь Санса Старк - наследница Винтерфелла.
Robb Stark ofereceu paz aos Filhos de Ferro em troca do Theon.
Робб Старк обещал помиловать железнорождённых, если они выдадут Теона.
Ramsay aceitou as condições, e entregaram o Theon, como esperávamos... amarrado e encapuzado... mas Ramsay... bem...
Рамси изменил условия. Железнорождённые выдали Теона, как и предполагалось. Они предали и связали его.
Não pareces mais o Theon Greyjoy.
Ты больше не похож на Теона Грейджоя.
Theon Greyjoy.
Теон Грейджой.
Na caixa encontrará um presente especial, o brinquedo favorito de Theon.
В шкатулке ты найдешь особый подарок, любимую игрушку Теона.
Theon Greyjoy.
Те... Теон Грейджой.