English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Tobey

Tobey tradutor Russo

92 parallel translation
Receio que sim. O velho Tobey...
Бедняга Тобби, не думал, что и он попадётся.
Ontem à noite, no jantar de despedida de solteiro do Tobey, tu saíste de um bolo.
Прошлой ночью на мальчишнике старины Тобби ты вылезла из торта.
- O quê? O velho Tobey?
Старина Тобби?
Não vai gostar de trabalhar para o Tobey.
Тебе не понравится у Тобби. Он пьёт.
- Tobey, esqueceste-te da sweatshirt.
Здравствуйте.
O Tobey fez-te uma sopa.
Тоби сварил суп.
- Obrigada, Tobey.
- Спасибо, Тоби.
É melhor ires, Tobey.
Лучше тебе уйти, Тоби.
Tobey Feliz Natal.
Тоби. Счастливого Рождества.
Menina Tobey, poderia vir connosco, por favor?
Мисс Тоби. Вы можете выйти с нами, пожалуйста?
Menina Tobey, estou a colocá-la sob prisão.
Мисс Тоби, я вас арестовываю.
Repare, não sei o que vai acontecer à menina Tobey.
Послушайте, я не знаю что будет с мисс Тоби.
A menina Tobey é a melhor professora que eu já tive na minha vida.
Мисс Тоби это лучшая учительница в моей жизни.
A menina Tobey está hoje na CNAA para um exame físico.
Мисс Тоби сегодня в медчасти Службы Безопасности, проходит проверки.
Menina Tobey, ficará bem?
Мисс Тоби, а с вами все будет в порядке?
Eu devo dizer, Tobey... quando fazes asneira, não fazes por menos.
Должен признаться, Тоби... Когда ты облажаешься, ты всегда на волосок от краха.
- "O dia correu bem, querido?" - "Sim, encontrei o Tobey."
Добрый день, дорогой "Я видел Тобби..."
Tobey, Zeta House era demais!
Тоби! Сидровары рулят!
Tobey, Tobey, já falamos sobre isto.
Тоби, Тоби, Тоби, мы уже говорили об этом.
Esse era o Tobey Maguire?
Это был Тоби Магвайр?
O tio dele é o tio Tobey.
Это что ещё значит?
Convida o Dylan para jantar hoje e se ele for tão querido e simpático como dizes, não terei problema nenhum em pensar em deixar-te ir ao concerto, depois de investigar os antecedentes do tio Tobey. Obrigada, obrigada, obrigada, mãe.
Так что ты пригласишь Дилана сегодня на ужин, и если он на самом деле такой милый, каким ты его считаешь, то тогда я без проблем отпускаю тебя на концерт, предварительно созвонившись с дядей Тоби.
Como é sou suposto fazer isso quando ele se parece com o Tobey Maguire do "Brothers"?
Каким хером мне снимать их, если он выглядит, как Тоби Магуайр в "Братьях"
Na esquina entre a Mason e a Tobey.
Угол Мэйсон и Тоби.
E um civil, Tobey Abbott, é um técnico de uma empresa contratada pela Marinha.
И гражданский, Тоби Эбботт, он технический представитель компании, у которой контракт с Флотом.
Tobey "sem nome do meio" Abbott, 29 anos.
Тоби Эбботт, 29 лет.
Fui eu que entrevistei e contratei o Tobey Abbott há um ano.
Я был одним из тех, кто проводил собеседование и нанял Тоби Эбботта чуть больше года назад.
Tobey era mal-humorado.
Тоби был угрюмым.
O Tobey Abbott falava coreano?
Тоби Эбботт говорил на корейском?
Tobey, nem acredito que me tiraste o rim.
Тоби, не могу поверить, что ты забрал мою почку.
Tenho pesquisado o Tobey Marshall, um miúdo de Mount Kisco.
Я тут читал про Тоби Маршалла из Маунт-Киско.
Passou a correr nas grandes provas, na Fórmula Indy, e o Tobey desapareceu de cena.
Он выступал в Индианаполисе, ну а Тоби остался незамеченным.
O Tobey voltou a correr e a correr depressa.
Тоби опять летает по трассам.
Tobey, se queres voar entre as águias, precisas de asas maiores, rapaz.
Тоби, если хочешь летать с орлами, найди крылья побольше, сынок.
Digo-vos já que, se o Tobey Marshall arranjasse um carro digno do seu talento, teria nível para competir na De Leon.
Заявляю прямо сейчас : если у Тоби будет машина, достойная его таланта, он сможет участвовать в гонке "Де Леон".
Vejo o Tobey a olhar para um farol.
Я вижу, как Тоби смотрит на маяк.
Vamos, Tobey.
Идём, Тоби.
Olá, Tobey.
Привет, Тоби.
Tobey Marshall, o homem a bater, em Mount Kisco.
Тоби Маршалл, лучший гонщик в Маунт-Киско.
Esquece o passado, Tobey.
Тоби, забудь о прошлом.
Tobey, se disseres que precisamos dele, estou contigo.
Тоби, если ты считаешь, что это необходимо, то я с тобой.
Pelo Tobey.
Ради Тоби.
Boa, Tobey!
Да, Тоби!
Tobey.
Тоби.
Sr. Ingram, fala Tobey Marshall.
М-р Инграм, это Тоби Маршалл.
Se o Tobey guiar o carro assim na De Leon, não terminará,
Спасибо. Если её не отрегулировать, он даже не доедет до финиша.
A WNKW com uma pergunta para Tobey Marshall.
Станция WNKW с вопросом для Тоби Маршалла.
O tio Tobey.
Его дядю зовут Тоби.
- Tobey.
- Тоби.
As chaves estiveram sempre com o Tobey.
Ключи постоянно были у Тоби.
Tobey!
Тоби!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]