Translate.vc / Português → Russo / Toth
Toth tradutor Russo
27 parallel translation
O que é, na'Toth?
Что случилось, На'Тот?
Há mais alguém lá fora, Na'Toth.
Значит есть кто - то другой, На'Тот.
Padrão de voz reconhecido Na'Toth reconhecida.
Протокол распознавания голоса НА'Тот распознана.
Na'Toth, quando receberes esta mensagem já terei partido.
НА'Тот, когда ты прочтешь это послание я уже уйду.
A Na'Toth talvez subisse a sua oferta se soubesse destes resultados.
На'Тот могла бы повысить цену, если бы знала об этом.
Na ´ Toth, não chegou a responder à minha pergunta.
На'Тот, вы мне так и не ответили.
Chore pelo futuro, Na ´ Toth.
Оплакивай будущее, На'Тот.
Adido Diplomático Na ´ Toth, apresentando-se para o serviço.
Дипломатический атташе На'Тот, прибыла в ваше распоряжение.
Eu desejo falar com ele a sós se não se importa, Na ´ Toth.
Я хочу поговорить с ним наедине, если вы не возражаете, На'Тот.
Conselheiro Shu ´ Toth.
Советник Шу'Тот.
O pai da minha adida, Na ´ Toth?
Отец моей атташе На'Тот?
Quero que a minha adida, Na ´ Toth, seja colocada noutro sector.
Я требую, чтобы моя атташе На'тот была переназначена в другой сектор.
Você sabe quanto tempo esperei na alfândega que a Na ´ Toth me encontrasse?
Вы знаете, сколько я сидел на таможне, пока На'Тот не нашла меня?
Na'Toth!
На'Тот!
Isto não tem nada a ver consigo, Na ´ toth.
Это не твоё дело, На'Тот.
Na'Toth!
- На'Тот!
Nem a minha adida Na ´ Toth deve ser responsabilizada pelas minhas acções.
Мою помощницу, На'Тот, также нельзя обвинить в соучастии.
Eu deixo a minha cópia do Livro de G ´ Quan para a Na ´ Toth... na esperança do seu eventual esclarecimento.
Мою копию Книги Г'Квана я оставляю На'Тот в надежде, что она познает истину.
Lembras-te da ajudante do G'Kar, Na'Toth?
Вы помните На-Тот, помощницу Джи-Кара?
Eu quero que vás ter com o G'Kar e lhe digas que a Na'Toth está viva que ela foi feita prisioneira e está numa cela por baixo do edifício que uma vez foi sede do seu corpo governamental, a Kha'ri.
Я хочу, чтобы вы пошли к Джи-Кару и сказали, что На-Тот жива что ее схватили и держат в клетке под зданием, в котором раньше находились их правители Ха-ри.
É sobre a Na'Toth.
Это касается На-Тот.
Eu quero que vás ter com o G'Kar e lhe digas que a Na'Toth está viva...
Я хочу, чтобы вы пошли к Джи-Кару и сказали ему, что На-Тот жива.
Nem mesmo em Quor-toth.
Даже в Квор-тофе.
- Era diferente em Quor-toth... mas agora estás em Los Angeles.
- Мы знаем, что в Квор-тоф все было по-другому...
A sua alcunha em Quor-toth era "o Destruidor".
Его прозвище в Квор-тофе было Разрушитель.
Não tão má como Quor-toth... mas se Angel, Gunn e os outros não me tivessem resgatado... a esta hora já estaria morta.
Не такая плохая, как Квор-тоф но если бы Ангел, Ганн и остальные не спасли меня... Наверное, я бы сейчас была мертва.
Não celebravamos o aniversário em Quor-toth.
Мы вообще-то не праздновали дни рождения в Квор-тофе.