English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Russo / Trump

Trump tradutor Russo

124 parallel translation
Mrs. Rivkin passou 20 anos a queimar os jantares do marido, mas agora quer ser o Donald Trump... das bolachas...
Последние двадцать лет миссис Рифкен провела на кухне, где у нее пригорали ужиньi, и она решила затмить Дональда Трампа в изготовлении вьiпечки.
Onde estamos, na Trump Tower?
Где это мы, в башне Трампа?
Ideia para uma série : construtor rico, que tenta realizar grandes sonhos... tipo Donald Trump.
Идея для сериала : богатый застройщик выского уровня, с грандиозными мечтами... а-ля Дональд Трамп. Снимать в Нью-Йорке.
- Os canudos, Sr. Trump?
Вы не забыли положить пару соломинок, Мистер Трамп?
- É Trump's Plaza.
- Нет, это Трамп Плаза.
Donald Trump?
Дональд Трамп? Нет.
E eu caso com o Donald Trump.
А я выйду замуж за Дональда Трампа?
O Donald Trump era para vir, mas teve um problema de negócios.
Мы ждали Дональда Трампа, но у него деловая встреча.
Não sei, mas o Donald Trump quer o blazer azul voltado.
Я не знаю, но Дональд Трамп хочет свой синий пиджак черным.
Não, cheguei a ver o Donald Trump à espera de elevador.
Я видел Дональда Трампа, ждущего лифт.
Ouvi dizer que viste o Donald Trump na convenção.
Эй, Моника, я слышала, что ты видела Дональда Трампа.
É o próximo Donald Trump. Excepto que é mais novo e muito mais bem-parecido.
Будущий Дональд Трамп... только моложе и намного симпатичнее.
- É o carro do Donald Trump?
- Это что, машина самого Трампа?
Aquela é a Ivana Trump?
Это Ивана Трамп, жена миллионера?
O teu pai anda atrás de mim como se fosse Donald Trump, a apanhar cada bocado de doca que conseguir arranjar.
Твой отец оббегает вокруг как Дональд Трамп собирая вокруг каждый кусок береговой линии, который может прибрать.
De onde achas que vinha aquele dinheiro... do Donald Trump?
Откуда, по-твоему, появлялись все эти деньги, от Дональда Трампа?
O acto de senil não vai funcionar, Trump.
Твои старческие штучки не пройдут, мистер Всемогущий.
Nao brinques comigo, Trump.
Не играй со мной, мистер Всемогущий.
Somos os irmãos Trump.
Мы ведь братья Трамп.
- Acreditas que o Trump despediu?
— Нет, ты представляешь, кого Трамп уволил?
Eu acho que a principal diferença entre mim e o Donald Trump é que eu não tenho prazer em dizer as palavras "estás despedido".
√ лавное различие между мной и ƒональдом "рампом Ч это, наверно, то, что мне никакого удовольстви € не доставл € ет говорить :" "ы уволен".
As pessoas fazem concursos para ver se são parecidas com o Donald Trump?
Люди хотят дискуссий на тему "Как стать Дональдом Трампом"
A Blaine Trump vai precisar de um ombro amigo.
Блейн Трамп понадобится плечо, чтобы поплакать.
- Faço o Bush e o John Edwards. Faço o Donald Trump, faço o que for.
Я изображаю Буша, Джона Эдвардса, Дональда Трампа, много кого.
Agora, sei que não é o Trump Plaza, e...
Теперь я знаю, это не Trump Plaza, и...
O Donald Trump vive no meu prédio.
- Держите! Мой дом вам понравится!
Não me interessa se o Sr. Trump ligar.
Меня не волнует, если позвонит мистер Трамп.
Mais torres do que o Trump, mais dólares do que o Bloomberg...
Больше зданий, чем у Трампа, больше денег, чем у Блумберга.
Ele podia cobrir um lance do Donald Trump.
Он мог бы переплюнуть Дональда Трампа.
Bem, pedi a ele para fazer uma matéria sobre Trump.
Я попросила его сделать сюжет про Трампа.
A pior parte era o Treinador Trump.
Самое сложное - тренер Трамп.
Juntamente com o óbito do Treinador Trump.
Вместе с заметкой о смерти тренера.
Tal como o Treinador Trump.
Какой видел тренер Трамп.
Sobretudo cartazes de filmes antigos e um monte de livros de finanças do Donald Trump.
В основном только старые плакаты фильмов и кучу книг Дональда Трампа о финансах.
Esbarrei no Donald Trump na recepção hoje de manhã.
Я наткнулся на Дональда Трампа в лобби-баре сегодня утром.
Como o Donald Trump.
Да у нас будущий Дональд Трамп растет!
Tenho uma reserva no Jean-Georges, o que é algo quase impossível, a menos que andes com o Donald Trump.
я заказал столик в "^ еап-Сеогде8", что практически невозможно, если ты не с Дональдом Трампом.
Torre Trump, Chicago.
Башня Трампа, Чикаго.
Quem manobra estes drones UAV não pode redireccioná-los para a Torre Trump?
Не знаю, кто там рулит этими беспилотниками, но пусть они отправят их к башне Трампа.
"Mini-drone" a aproximar-se da Torre Trump.
Беспилотник на подходе к Башне Трампа.
Teria ficado mais, mas tenho encontro com a Ivanka no Trump Place.
Я бы поболтала, но у меня встреча с Иванкой в Trump Palace.
Sabes como os Trump adoram as sanduíches ao chá.
Ты же знаешь как Трампы любят чайные сэндвичи.
Devem ir para casa da Blaine Trump.
Предполагаю переносят к Блэйн Трамп.
- Trump!
- Трамп!
Lembras-te do grande escândalo do Trump, o ano passado?
Помнишь, тот большой скандал с Трампом в прошлом году?
- Trump's Pizza.
Заведение Мистера Трампа.
Acabou-se o tempo, Trump.
Время - деньги.
O Louis guarda a mala na despensa do mordomo da Blaine Trump.
Луи оставит свой чемодан в Батлер кладовой Блэйн Трамп.
Pensamos, talvez o Trump, quem sabe?
Мы сказали : "Хорошо, может Трамп?"
D. Trump. "
Д. Трамп "
Carro, Trump!
В машину, Козырь!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]