Translate.vc / Português → Russo / Warp
Warp tradutor Russo
768 parallel translation
Em frente, factor warp 1, Sr. Lesley.
Полный вперед, м-р Лесли.
Tempo warp, factor 7.
Фактор искривления - 7.
Factor warp 1. Em frente! Factor warp 1, Capitão.
- Полный вперед, искривление 1.
Neutralize a velocidade warp, Sr. Mitchell.
Выйти из искривления, мистер Митчел.
Adiante, factor de velocidade warp, 1.
Вперед, фактор искривления 1.
A capacidade de velocidade warp da nave, foi-se.
Соответственно, болше нет возможности искривлять пространство.
Se não receber um sinal meu em 12 horas, irão seguir em velocidade warp máxima para a base terrestre mais próxima com a minha recomendação de que este planeta seja submetido a uma concentração letal de radiação de neutrónios.
Если вы не получите от меня сигнал в течение 12 часов, с максимальным искривлением направляйтесь к ближайшей земной базе и моим запросом подвергнуть всю эту планету смертельной дозой нейтронной радиации.
Velocidade warp de emergência.
Полный назад! Аварийная скорость!
- Em frente. Warp máxima.
Полный вперед, м-р Сулу, максимальная скорость.
Factor warp 1.
Полный вперед, искривление 1.
Certo, Capitão. Factor warp 1.
Вас понял, капитан.
Em frente, warp 1.
Вперед, искривление 1, мистер Сулу.
Leme, velocidade de warp.
Рулевой, скорость варпа.
A velocidade agora é de warp 3.
Сейчас скорость равна варп три.
Preparar para acção evasiva. A reduzir para warp 2, senhor.
Замедляемся до варпа два, сэр.
Factor warp...
Фактор варпа.
- Warp 1, Sr. Sulu.
Искривление 1, мистер Сулу.
- Warp 1. Vamos deixar a órbita.
Искривление 1, сэр.
Teremos de seguir directamente para lá, à velocidade warp 6.
Мы должны идти прямо туда на варпе 6, сэр.
Planeie a rota para Vulcano. Quero velocidade warp 8 ou superior.
Рассчитайте курс к Вулкану, инженерам, что мне нужен варп 8.
Deixe a órbita, warp máximo, qualquer coisa.
Покиньте орбиту на полной скорости.
- A nave alienígena ainda está em warp 5?
- Сулу слушает, сэр. - У них все еще искривление 5?
warp factor 7.
Искривление 7.
Manter warp 7 pode ser perigoso, Capitão.
Движение с данной скоростью может быть опасно, капитан.
warp 5... 4... 2.
Искривление 5. 4, 2.
warp 6... warp 5... 4... warp 3... warp 1.
Искривление 6, искривление 5, 4, искривление 3, искривление 1.
warp 8? Perdeu o juízo?
Было искривление 8, вы с ума сошли?
Warp factor 1.
- Искривление 1.
Factor warp 1, Sr. Hanson.
- Искривление 1, мистер Хансон. - Искривление 1, сэр.
Em frente, warp 5.
Вперед, искривление 5.
Na melhor das hipóteses, vai a warp 2.
Они максимум могли быть на искривлении 2.
Warp 5. - Warp 5.
- Есть, искривление 5.
Após ter sido tomada por um andróide, a Enterprise viaja há quatro dias à velocidade de warp 7.
"Энтерпрайз" был в пути 4 дня с искривлением 7. Мы выходим на орбиту планеты, которой нет на картах.
Nave a mudar de rota, a vir na nossa direcção em alta velocidade de warp.
Корабль меняет курс. Летит к нам на огромной скорости.
Eles estavam a viajar em aproximadamente warp 10.
Они летели на искривлении 10.
Capitão, a nave alienígena, mudou a sua rota e velocidade... move-se directamente para nós em warp 8.
Капитан, инопланетное судно поменяло курс и скорость. Оно движется к нам с искривлением 8.
Zefram Cochrane de Alpha Centauri, o descobridor do warp espacial?
Зефрам Кокран. С Альфы Центавра? Первооткрыватель искривления пространства?
Vou precisar de transferir energia dos motores warp e nivelar para nós os quatro.
Я должен отвести энергию от двигателей искривления и сбалансировать ее для нас четверых.
Não podemos manter warp 8.
Капитан, мы не можем сохранять 8-ю скорость слишком долго.
Fica a 6 dias de distância à velocidade warp máxima e planeei tudo bem.
И я все продумал.
- Warp de emergência? - Em força.
- Это полная скорость?
Warp 1, senhor.
- Варп один, сэр.
Warp 2, senhor.
Варп два, сэр.
Accionar, factor warp 1.
- Вперед, фактор варпа один.
Aumente a velocidade para warp 4.
- Увеличьте скорость до варп 4.
- Inicie warp 6.
- Увеличить.
Foram para warp 6 também.
Они тоже увеличили скорость.
Agora em warp 7.
У них так же искривление 7.
warp factor 8.
Искривление 8.
- Warp 6.
Искривление 6, как только сможете.
Vem na nossa direcção à velocidade warp.
Идет прямо на нас на скорости искривления.