Translate.vc / Português → Russo / Woody
Woody tradutor Russo
483 parallel translation
- A Peggy convidou o Woody Merrill.
Пегги идёт на танцы с Вуди Мериллом.
Não aguento mais Woody. Vamo-nos sentar.
Вуди, я больше не могу.
Vais ficar com o Woody e vão viver felizes para sempre. Disso não há dúvida!
Вуди и так будет твоим, и счастливая жизнь в придачу.
O Woody Harrelson.
Вуди Харрельсона, скажем!
Podemos encontrar o Woody.
Можем наткнуться на Вуди.
Desde que entrei no filme do Woody Allen.
С тех самых пор, как я снялся в фильме Вуди Алена.
Sensualmente teu, Woody. "
Сексуально твой, Вуди.
O que os Hey, That's My Bike gostariam, como banda, era viajar pelo campo como o Woody Guthrie.
Что Владелец Велосипеда желает сделать, так это проехаться по деревне, как Вуди Гатри.
Ao fazê-lo, é a 7 a. pessoa a segurar o nosso balão Woody Pica-Pau, no desfile de Acção de Graças da Macy's.
И благодаря этому становится седьмым человеком получившим право держать воздушный шар Вуди Вудпеккера на параде Дня Благодарения.
Vamos fazer um breve intervalo. Quando regressarmos, terão mais três hipóteses de segurar na corda do Woody Pica-Pau.
Когда мы вернемся, у слушателей будет еще 3 попытки выиграть право держать веревку под Вуди Вудпеккером.
Por que quer ele segurar a corda do Woody Pica-Pau, - no dia de Acção de Graças?
Почему он хочет держать веревку от надувного Вуди Вудпеккера на параде Дня Благодарения?
Rebentaram o Woody Pica-Pau!
Ты лопнул Вуди Вудпеккера!
Katie, parece que o Woody Pica-Pau está a ficar sem ar.
Посмотрите, как из Вуди Вудпеккера выходит воздух.
o Xerife Woody!
Шериф Вуди!
Salvaste o dia outra vez, Woody.
Ты опять выиграл, Вуди.
Vamos, Woody.
- Давай, Вуди.
Está na hora da festa, Woody.
Наступает время веселиться, Вуди.
Até logo, Woody.
До скорого, Вуди.
Estou aqui, Woody.
Я здесь, Вуди.
Queria agradecer-te, Woody, por salvares o meu rebanho.
Я хочу поблагодарить Вуди за спасение моего скота.
Woody, vem.
Эй, Вуди, давай.
É claro que o Woody não está preocupado.
Конечно, Вуди, не стоит волноваться.
Vá lá, Cabeça de Batata, se o Woody diz que está tudo bem, então isso para mim chega.
Да ладно, картофельная голова. Если Вуди говорит что все нормально, то черт возьми, мне этого хватает.
O Woody nunca nos guiou mal.
Вуди нас еще никогда не подводил.
Muito bem, Woody. Isso é usar o velho pateta.
Воспользуемся старыми приемами.
Sabia que tinhas razão, Woody.
Я знал, что ты всегда прав, Вуди. Я ни секунды в тебе не сомневался.
Woody, que estás a fazer debaixo da cama?
Вуди? - Что ты делаешь под кроватью?
É apenas um engano. Esse engano está sentado no teu lugar, Woody.
Эта ошибка заняла твое место, Вуди.
O Woody tem algo desse género.
Ау Вуди есть что-то в этом роде. Это его лента.
Um laser! Por que não tens um laser, Woody?
А как получилось так, что у тебя нет лазера, Вуди?
Nós acreditamos em ti, Woody.
Мы верим тебе, Вуди.
Excelente ideia, Woody.
Отличная идея, Вуди.
Bom trabalho, Woody.
Отлично, Вуди.
Viste o Woody, mãe?
Мама, а ты Вуди не видела?
O Woody desapareceu.
Вуди пропал.
O Woody desapareceu?
Вуди пропал?
Woody, pára.
- Вуди, останови их!
- Caramba... é o Woody!
Эй! - Черт меня подери.
- Apanhei, Woody.
Я поймал, Вуди.
Woody, onde foste?
- Эй, Вуди! Куда ты собрался?
Encontraremos o Woody e o Buzz antes de partirmos amanhã.
Я уверена, что мы найдем Вуди и Базза до отъезда завтра.
Woody.
О, Вуди.
Woody, estás bem?
Фу. Вуди? Вуди?
Fi-lo para o Woody Merrill.
Я сделала его для Вуди Мерилла.
- Olá, Peggy. - Não seja tonto, Woody.
- Здравствуй, Пегги.
O Woody é girinho.
Боже, Вуди такой милашка.
Só vejo o Woody Pica-Pau.
Все, что я вижу, это Вуди Вудпеккера.
Eu chamo-me Woody.
Это комната Энди.
Olhem, eu sou o Woody.
Ага!
- O Gordinho foi empurrado pelo Woody! - O quê?
Что ты имеешь в виду?
Malta, é o Woody!
- Ха, ха! Привет! - Смотрите!