Translate.vc / Português → Russo / Ziane
Ziane tradutor Russo
22 parallel translation
O seu adversário, Ziane... E Zihou.
Тигра Чена... и его соперника Цана... а также Дзьоу!
- Prazer. Khalid Ziane.
Я Калид Зиан.
Talvez o Ziane resolvesse, se não estivesse preso.
Зиану было бы не пофиг, если б он не гнил в тюрьме.
- Senhor Ziane.
- Месье Зиан.
Não me entenda mal, Sr. Ziane.
Поймите меня, месье Зиан.
~ Khalid Ziane. ~ Isso não pode ser tudo o que você sabe.
~ Халид Ziane. ~ Что не может быть все, что вы знаете.
Ziane nunca apresentou qualquer prova durante o inquérito.
Ziane и не представил каких-либо доказательств в ходе следствия.
Khalid Ziane está na cadeia em Chalons du Bois.
Халид Ziane находится в тюрьме в Шалон-дю-Буа.
Algumas evidências de que ele pode ou não ter registrado de um homem como Ziane?
Некоторые доказательства того, что он может или, возможно, не вошли от человека, как Ziane?
Ziane nunca submeteu qualquer prova durante a investigação.
Зиан так и не предоставил никаких улик по делу.
Esse tal Ziane que te magoou.
Этот Зиан тебя ранил.
Khalid Ziane.
Калид Зиан.
Como foi com o filho do Ziane?
Как там с сыном Зиана?
Abordaremos o Ziane de outra forma.
Найдём к Зиану другой подход.
O Ziane descarregava informações naquele jornalista...
Зиан сливал информацию журналисту...
Existe a hipótese do Malik saber da evidência do Ziane.
Возможно, Малику известно, что за улику нашёл Зиан.
Vamos encontrar uma forma de lidar com o Ziane.
Мы достанем Зиана.
- Primeiro vamos ver o Khalid Ziane.
Сперва мы увидимся с Калидом Зианом. Зачем?
Alguém para quem o Ziane tenha fornecido as informações.
Тот, кому Зиан сливал информацию.
Então, foi isto que o Ziane deu ao Malik Suri.
Это Зиан отдал Малику Сури.
Foi isto que o Ziane deu ao Malik Suri.
Это Зиан отдал Малику Сури.
Sabemos que mataste o Ziane antes que ele falasse connosco.
Тебе пришлось устранить Зиана, прежде чем он заговорил.