1408 tradutor Inglês
25 parallel translation
В ту ночь, что она поступила, она была на тусовке по адресу 1408 Слоан Стрит.
The night she came in, she was at a rave at 1408 Sloan Street. You've been reading.
Да, привет, хочу заказать номер 1408.
Yeah, hi, I'm calling about room 1408.
Да, я хочу остановиться в номере 1408.
Yeah, I'd like to stay in room 1408 please.
Ну, может быть просто дадите ключ от номера 1408, и я престану вам надоедать.
Well, if I can just get the key to 1408, I can get out of your hair.
1408, пожалуйста.
1408, please.
1408 для курящих?
1408 a smoking room?
Откровенно говоря, я не хочу зарегистрировать вас в номер 1408 потому что не хочу расхлебывать кашу.
Frankly, selfishly, I don't want you to check into 1408 because I don't want to clean up the mess.
После последнего случая, я запретил кого-либо регистрировать в номер 1408.
After the last one, I forbade any guest from checking into 1408 ever again.
Хорошо, в ходе своего расследования, вы разве не обнаружили 22 естественных смертельных случая которые имели место в номере 1408?
Well, during your investigation, did you discover the 22 natural deaths that have occurred in 1408?
Все твердят, что было 56 смертельных случаев в номере 1408.
All told, there have been 56 deaths in 1408.
Причинами смерти в номере 1408 были инфаркт, инсульт, утопление- -
The causes of death in 1408 range from heart attack, stroke, drowning...
Даю гарантию, если вы хоть раз прочтете вам уже не захочется остановиться в номере 1408.
I guarantee you, once you've read it you won't want to stay in 1408.
Послушайте, м-р Энслин, вы не остановитесь в номере 1408.
Look, Mr. Enslin, you don't have to stay in 1408.
У нас также есть магнитные карты, но электроника отказывается работать в номере 1408.
We have magnetic cards also, but electronics don't seem to work in 1408.
Что бы там ни было, но это не фантом.
Whatever's in 1408 is nothing like that.
Раз в месяц там включают свет.
1408 gets a light turn once a month.
Мы так близко, что я попаду в номер 1408 еще до конца месяца.
This is as close as I get to 1408 unless it's that time of the month.
Отель Долфин, номер 1408.
The Dolphin Hotel, room 1408.
- Да, да, номер 1408.
- Yes yes, 1408.
Майк, они в номере 1408.
Mike, they're in 1408.
Номер 1408 был ужасным сном но все же я очнулся от него обновленным.
1408 was a horrible dream, yet somehow I awoke from it renewed.
14-ый этаж, 1408.
14th floor, 1408.
1408 Палоло Авеню
1408 Palolo Avenue.
* Джон, 14 08, узнаешь где они были? *
John, 1408... find out where they are, will you?
Улица Розмари, 1408.
1408 Rosemary Street.