422 tradutor Inglês
51 parallel translation
Если что-то срочное, телефон :
And if you need me in a hurry, you can phone 246-422.
Внимание, пожалуйста Эквадорская Авиация объявляет о прибытии рейса 422 из Гуаякиля.
Your attention please, Equatorian Aviation announces the arrival of flight 422 from Guayaquil.
Риверсайд, дом 422.
422, Riverside.
Из спичек, 346 422 штуки.
Made of matchsticks. 346,422 to be exact.
- 346 422.
346,422!
Готов поспорить, народ с P3X-422 готов к этому.
I'll bet the folks on P3X-422 would be...
Алекс Бертони, "Инопланетянин", 422 матча, З50 голов.
- 422 games, 350 goals scored.
Я, миниcтр мaгии c прeвeликим удовольcтвиeм приветcтвую кaждoго из вac, нaxoдящиxcя здеcь нa финaльном мaтче 422-гo Чемпионaтa мирa пo квиддичу!
As Minister for Magic it gives me great pleasure to welcome each and every one of you to the final of the 422nd Quidditch World Cup!
Брэд, к нам перевелась новая студентка, ты мог бы показать ей где комната 422?
Brad, can you show our new transfer student to room 24? This is - Juliel
О, вот она, комната 422.
Oh, here it is, room 422.
замечательно 387 00 : 22 : 15,988 - - 00 : 22 : 18,422 Члены прессы, чтимые гости Я хотел бы поприветствовать Вас на винном заводе моей семьи.
Preferable. Members of the press, honored guests, I'd like to welcome you all to my family's winery.
Встречайте прибавление.
Meet the newest addition to station 422.
422 ) } * Действие * чем обычно.
why are we having more meetings? I thought we're supposed to meet every other week? It can't be helped.
422 ) } * Наводка * обладает силой Киры. что она зайдёт настолько далеко.
338 ) } Guidance { \ alphaHFF } there would be no doubt that Higuchi has Kira's power. there would be no doubt that Higuchi has Kira's power.
Может 422, тут не угадаешь!
Way less! " Probably 422 or something! You can't know!
Все в порядке. Никаких помех. 703 00 : 43 : 45,422 - - 00 : 43 : 47,331
– This came out pretty good.
422 экземпляра.
Four hundred and twenty-two copies.
Там коробка лаборатории исследований и развития № 422.
Anyway, there's a box in rd lab 422.
422 ) } Прибрежный частный аукцион Ёнан
Yeonan Waterfront Private Auction...
109 00 : 05 : 12,886 - - 00 : 05 : 23,422 110 00 : 05 : 24,147 - - 00 : 05 : 26,383 Я отследил телефон парня, который нашел останки.
♫ Bones 5x11 ♫ The X in the File Original Air Date on January 14, 2010
352 00 : 16 : 53,422 - - 00 : 16 : 56,689 Сейчас послушаем нашего нового парня, Мо Сизлак.
♪
Палата 420, палата 422.
Uh, room 420, room 422.
Джон МакГиннесс 130,422 м / с
Douglas, at the moment around the area here.
Оскар Бенсон, 17 лет, проживает на Беккет, 422.
Oscar Benson-17, resides at 422 Beckett.
Чайная "Континенталь", $ 422.
Continental tea garden, $ 422.
Она в номере 12-22.
She is in room 422.
Вообще, машина зарегистрирована на Стеллу Альварез. 17 лет. Живет на Ревелстоук, 422.
Uh, this car is actually registered to a stella alverez.17. Lives at 422 revelstoke.
440 ) \ cH929A9C } Принять приглашение в группу? 440 ) \ cH929A9C \ clip ( m 1109 469 b 1130 436 1179 426 1190 467 l 1244 465 1235 413 861 422 866 485 ) } Принять приглашение в группу? 440 ) \ cH929A9C } Принять приглашение в группу?
690 ) } Do you accept party invitation?
Александр 422.
422 Alexander.
Учитывая самолет, вертолет, топливо для обоих, время пилота, потерю времени механиком... $ 67 422 и 14 центов.
Counting the plane, the helicopter, fuel for both, pilot time, lost mechanic hours... $ 67,422 and 14 cents.
"Эпидемии" подверглись всего лишь 8,422 людей, а умерли 916.
The "pandemic" affected just 8,422 people and killed 916.
637 200 422.
637 200 422.
Иногда вы начинаете ее ненавидеть... 484.4 ) } но через какое-то время снова начинаете ей симпатизировать. 422 ) } ваше плохое настроение... 679.6 ) } куда-то улетучивается.
3. you'll start liking her / him. Insane...
328 ) \ frz4.422 \ frx12 \ fry10 } серия
Episode 9
2013 г.
422 years later. Seoul, 2013.
Один целых 422 года...
And this is the 422nd...
Если точно, то 422 дня назад.
It's been like 422 days.
Я побежал той дорожкой, через надгробия, я увидел кое-что. 348 00 : 30 : 25,182 - - 00 : 30 : 27,422 Это были водительские права.
I went that way and running along the path, through the gravestones something caught my eye.
маршрут 422.
Route 422.
421-ый, 422-ой.
421, 422.
422 Маунтн Истейт Драйв.
422 Mountain Estate Drive.
Я рву задницу, но до сих пор должен $ 376,422
I busted my hump, and I'm still $ 376,422 in debt.
За $ 376,422.
For $ 376,422.
422 ) } Бронь на имя Кэти Кэмбелл
A reservation has been made under the name Cathy Campbell
Мы определили "Скайстормер" на полосе 422.
We've identified a Skystormer on Runway 422.
Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61, обрушение здания, 422 Норт Мэй Стрит.
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, building collapse, 422 North May Street.
422 ) } Охотники
"The Hunters"
422 ) } * Действие * чем обычно.
The future that the forbidden fruit foretells...
Geumul 422 ) \ cH19AE1A \ b1 } Перевод :
Previously...
заходите к нам.
62 ) \ cH343435 \ fscx110 \ fscy98.75 } m 200 28 b 235 24 307 16 343 13 361 11 397 4 416 1 418 0 422 7 424 10 426 13 429 22 431 26 432 28 431 35 431 39 431 47 407 44 399 46 384 49 353 49 338 51 327 52 305 54 295 55 288 55 275 56 269 57 264 57 254 57 249 58 242 59 230 58 224 59 219 59 210 60 211 56 203 61 210 56 206 55 205 49 211 41 200 46 )
Внимание!
We have an urgent message for the customer with the car plate number, Yokohama 333'la'422.