549 tradutor Inglês
37 parallel translation
Восточная 86-я улица, 549, пожалуйста.
549 East 86th Street, please.
549, 550,
549, 550,
Поэтому после всего, что произошло, они решили взять на себя ответственность за крушение рейса 549?
So all of the sudden they just decide to take responsibility... for the crash of Flight 549?
контрольно-диспетчерский пункт дал ошибочные координаты пилоту истребителя, что было вызвано появлением рейса 549 в воздушном пространстве над военной базой?
that the control tower gave bad coordinates to a fighter pilot... causing it to collide with Flight 549 over military airspace?
Если верить координатам, которые дал пилоту истребителя сержант Фриш, то это как раз то место, где находился рейс 549.
If you believe in the coordinates that Sergeant Frish... gave to the fighter pilot... were the exact path that549 was on.
Теперь, они говорят, что сержант Фриш и второй диспетчер увидели рейс 549, когда было уже слишком поздно.
Now, they would indicate that Sergeant Frish and his co-controller... could not have seen Flight 549 in the airspace until it was too late.
С рейсом 549 столкнулся НЛО. Его-то и сбили военные, после чего он увлёк за собой пассажирский самолёт.
What collided with Flight 549 was a UFO... shot down by the military, taking the passenger plane right along with it.
Но это нельзя доказать.
Except it can't be proven. - Because they haven't been able to find any physical evidence... that Flight 549 was involved in a collision. - Why not?
Дамы и господа, нам удалось восстановить и опознать 76 % жертв рейса 549.
Ladies and gentlemen, recovery and identification of the deceased victims in Flight549... is at 76 %.
У Макса были основания для опасений, и я уверен, что за ним следили ещё до того, как он сел на борт рейса 549.
There are a number of possibilities for Max's suspicions, but I believe Max had been followed for some time before he boarded Flight 549.
Потому что рейс 549 был перехвачен вторым летательным аппаратом, таким, который не был виден ни на армейском, ни на любом другом радаре.
Because Flight549 was intercepted by a second aircraft, an aircraft which did not appear on the military's or anyone else's radar screen.
Третьим воздушным аппаратом был предположительно самолёт Ф-15 Игл, которому дали координаты рейса 549.
- Okay. A third aircraft, probably an F-15 Eagle, was given the coordinates for Flight 549.
Авиадиспетчеры видели, как истребитель приблизился к рейсу 549 с целью перехвата, не зная, что делать дальше.
- Go ahead. The flight controllers watched the fighter enter... Flight549'sairspace on an intercept pattern, not knowing what they had set in motion.
Они не знали, что на следующие девять минут время для рейса 549 остановится.
Not knowing that for the next nine minutes, time would standstill on Flight549.
Если не брать во внимание непредвиденные факторы, то я верю, что Макс Фенниг был похищен и возвращён на борт рейса 549 без угрозы для других людей, при этом не осталось никаких следов.
If not for factors unforeseen, I believe Max Fennig would have been abducted... and returned to Flight 549 without any loss of life, without a trace.
Рейс 549 и НЛО, который взял его под контроль, были перехвачены истребителем, которому был дан приказ сбить НЛО.
Flight549andthealien craft which had taken control fit... were intercepted... by the military fighter which had been given a specific set of orders : ; to take down the UFO.
Потерянные девять минут рейса 549, девять минут, которые были стёрты из памяти 134 пассажиров самолёта, оказались последними минутами в их жизни.
The missing nine minutes aboardFlight549, nine minutes that would have been erased from the memories... of the 134passengers onboard, would prove to be the final minutes of their lives.
Вы хотите сказать, что, по сути, рейс 549 был под воздействием чего-то вроде захватного луча НЛО?
You're saying, in effect, that Flight 549... was in a group of a sort of UFO tractor beam?
И ВВС сбили НЛО, в связи с чем 549-й вышел из-под контроля после того как луч исчез?
And the air force shot down the UFO, thereby sending 549 out of control when the beam went off?
Что стоит жизней пассажиров рейса 549?
What could be worth killing all those passengers on Flight 549?
Курс на Би-Ар-549, сектор 7.
Plot a course for BR-549, sector 7.
7549.
7,549.
Рауль! 492 00 : 47 : 51,400 - - 00 : 47 : 52,549 Здравствуй, красавица!
I'll tell you what you have to do.
А, 549.99 долларов.
Ah, $ 549.99.
284,067.
- 176.549.
549 преступников разом.
Five hundred and forty-nine criminals at once.
Спасибо... что спросила 13 00 : 01 : 50,549 - - 00 : 01 : 52,509 Просто делай как тебе удобнее.
Thank you... for asking!
549...
549...
јдрес :'астингс — трит, 549, јбердин.
Address is 549 Hastings Street, Aberdeen.
господин... 414.549 ) } Здравствуйте... что я должна делать?
Yes, sir. Hello... What?
549, Гисперион, блок "Д"!
549 Hysperion, Block D.
Это комната 549.
This is room 5-4-9.
40 тысяч людей проживающих в его зоне комфорта.
39,549.23 people living in his comfort zone.
Хейли, закрой дверь. 00 : 04 : 06,549 - - 00 : 04 : 08,661 Серия 2. Пятое место.
Hailey, close the door.
Спасибо большое всем, кто помогал переводить. 658 00 : 43 : 11,549- - 00 : 44 : 00,000 Автор благодарит всех помогавших, в особенности Brandy _ W ( dimavlasov2002, zayaza, Наталья Воробьева, Anastasia Foster, baymerx, Helen77, sawa15 _ )
MUSIC DROWNS SHOUTS
Это станция 549. Мне нужен системный админ.
This is Station 549, I need the system admin.
- Потому что не было найдено никаких вещественных доказательств того, что борт 549 с кем-либо сталкивался. - Почему нет? - Кто так говорит?
- According to who?