Adam tradutor Inglês
7,976 parallel translation
Ее сын Адам связался с ней 6 месяцев назад.
Her son Adam contacted her six months ago.
С Адамом так и произошло?
Is that what happened to Adam?
Я понимаю, что невозможно простить то, что сделал Адам.
I-I know what Adam did was unforgivable.
Если повезет, то Мансур приведет нас к Адаму Фэннингу сегодня.
If Mansour is going to lead us to Adam Fanning, it'll happen today.
Адам Фэннинг подталкивал нашу страну к войне.
Adam Fanning waged war on our country.
Ну, нет, на самом деле, было еще письмо из банка, запрашивали электронную подпись Кэт они смогли найти, что перевод осуществился с счета, принадлежащего Адаму Фостеру.
Uh, well, no, actually, there was this one e-mail from the bank, um, asking for Cat's electronic signature so they could approve a wire transfer into an account belonging to an Adam Foster.
Кто такой Адам Фостер?
Who's Adam Foster?
Адам Фостер — мой сын.
Adam Foster is my son.
Адам был просто одной из тех вещей которые я не планировала при строительстве КатКо.
Adam was just one of those things that I hadn't planned on when I was building Catco.
Не быть рядом с Адамом - то, о чем я больше всего жалею.
Not being there for Adam is my greatest regret.
Ты спасла меня от потенциально весьма неловкой ситуации с Адамом.
You saved me from a potentially very embarrassing situation with Adam.
Кона, как Адам?
Kono, how's Adam?
Чтобы Шиома взялся за нас с Адамом, пока Габриэль переберётся в другое место.
Yeah, keep Shioma's focus on me and Adam, while Gabriel reestablishes himself.
У меня сообщение для мистера Шиомы от Адама Ношимури и Коны Калакао.
I have a message for Mr. Shioma from Adam Noshimuri and Kono Kalakaua.
И вернем Шиоме его деньги, чтобы вы с Адамом могли, наконец, двигаться вперед.
And we will get Shioma his money back so you and Adam can finally move forward.
Так что поверь мне, Адам.
So trust me, Adam.
Адам.
Adam.
Адам, хорошо, что ты вернулся домой из клиники.
Adam, I see you made it home from the clinic okay.
Адам Капстон, 34-е года.
Adam Capstone. 34.
Вы имеете какое-то отношение к Адаму Капстону?
Are you related to Adam Capstone?
Адам поступил точно так же.
Adam was the same.
Адам всегда говорит это своим студентам.
It's what Adam tells his students.
Адам хотел избавиться от этого.
Adam wanted to get rid of them.
А лекции Адама всегда были более кричащие.
Adam's were always more flashy.
Он финансировал исследования Дэвида и Адама.
He bankrolled Adam and David's research.
Адам делал всё что хочет, а папа оплачивал его счета.
Adam got to do whatever he liked and Dad picked up the bill.
В последнюю их встречу, Адам сказал, что хочет всё прекратить.
The last time they met, Adam said he wanted to end it.
А для Паулы, что её заметил кто-то вроде Адама Капстона...
To Paula, someone like Adam Capstone must have seemed...
Так это не Адам Капстон хотел прекратить отношения?
So it wasn't Adam Capstone who wanted to end the relationship?
Я желала зла Адаму Капстону всеми возможными способами.
I wish only bad things for Adam Capstone.
Адам Капстон был убит этим утром, Миссис Геттоу.
Adam Capstone died this morning, Mrs Guitteau.
Адам с Дэвидом зашли в тупик.
Adam and David were heading down a dead end.
А потом, когда Адам с Дэвидом представили широкой публике свои находки... меня даже не упомянули.
Afterwards, when Adam and David presented their findings... I wasn't even mentioned.
И Адам мне сказал, что всё, чем я занималась, это была рутина.
And Adam said all I'd done was the grunt work.
Кто-то прислал Дэвиду и Адаму Капстону письма с угрозами.
Somebody sent David and Adam Capstone threatening letters.
Вы хорошо знали Адама Капстона?
Did you know Adam Capstone?
Адам был абсолютно не виновен, вот что ты думаешь?
Adam was entirely blameless, is that what you think?
- Адам Капстон...
- Adam Capstone...
Адам был мудаком, в прямом смысле этого слова.
Adam was a shit, frankly.
Ну, мы знаем, что она была недовольна поведением Адама, но не могла заставить себя от него уйти.
Well, we know she resented Adam's behaviour but couldn't bring herself to leave him.
" Привет, это - Адам.
ANSWERPHONE :'Hi, it's Adam.
Похоже, Адам Капстон определённо этим наслаждается.
Adam Capstone certainly seems to be enjoying it.
Я так же проверил электронную почту Адама Капстона.
I've also been checking up on Adam Capstone's emails.
Адам весь такой, что открытие принадлежит миру.
Adam was all, it belongs to the world.
Похоже, для Адама деньги были не проблемой.
Adam didn't seem to think that money was the issue.
Кроме того, Адам был немного лицемерен.
Besides, Adam was being a bit disingenuous.
Да, я был не согласен с некоторыми вещями, которые он делал.
Adam knew me better than anyone, and I him. Yes, I disagreed with some of the things he did.
Адам за ней приглядывал.
Adam looked after her.
И Адам был против?
And Adam disagreed?
Чем бы ни занимался Дэвид, Адам это дела куда быстрей.
Whatever David did, Adam did quicker.
Дэвид гений, но Адам был по-настоящему одарённым.
David is brilliant, but Adam was the truly gifted one.