Altair tradutor Inglês
46 parallel translation
Альтаир, Альдебаран, пора спать.
Altair, Aldebaran, go to sleep.
Запомнили, чему я вас учил? 10 кругов по арене Цирка.
Remember, Altair nine times around the circus.
Тогда, так как мы направляемся к Альтаиру-6, и так как это прекрасное место для отдыха
Then since we're headed for Altair VI, and since the shore facilities there are excellent...
Мы идем по расписанию к Альтаиру-6 через Вулкан.
On course, on schedule, bound for Altair VI via Vulcan.
Церемония инаугурации на Альтаире-6 на 7 дней раньше.
Inauguration ceremonies Altair VI have been advanced seven solar days.
Курс прямо к Альтаиру-6.
Head directly for Altair VI.
Новый президент Альтаира-6 хочет начать на неделю раньше, так что нам придется быть там на неделю раньше.
The new President of Altair VI wants to get himself launched a week early, so we have to be there a week early.
Сперва мы идем к Вулкану, потом к Альтаиру.
First we're going to Vulcan. Then we're going to Altair.
Потом снова идем к Вулкану, а теперь опять к Альтаиру.
Then we're headed to Vulcan again. Now we're headed back to Altair.
Альтаир-6 - это не обычная миссия.
The Altair VI is no ordinary matter.
Эта инаугурация стабилизирует всю систему Альтаира.
This inauguration will stabilise the entire Altair system.
Вы отправитесь на Альтаир 6 согласно приказу.
Kirk, you will proceed to Altair VI as ordered.
Я знаю ситуацию на Альтаире.
I know the Altair situation.
А он умрет, если мы пойдем к Альтаиру.
And he will if we go to Altair.
М-р Чехов, проложите курс к Альтаиру-6.
Mr. Chekov, lay in a course for Altair VI. Leave orbit when ready. Kirk out.
- Альтаирская вода.
Altair water.
- Стобарт, шестьдесят восемь
- Altair, 84 - Nollar.
Это была запись об инциденте на Альтаире III, когда Уилл был Первым офицером на "Худе".
There was an incident on Altair III when Will was First Officer of the Hood.
Доктор Эйприл Уэйд из Университета Найроби, лекарь Сэнва из Вулканского Медицинского Института, доктор Анри Роже из центрального госпиталя Альтаира IV, хирург Джи П'Трелл с Андории, и доктор Джулиан Башир, глава медицинской службы на звёздной базе Дип Спейс 9.
Dr April Wade of the University of Nairobi, Healer Senva of the Vulcan Medical Institute, Dr Henri Roget of the Central Hospital of Altair iv,
Восемь градусов к северу Альтаир, Альфа-Центавра.
Altair, Alpha Centauri, Sirius.
Господи, Альтаир.
Oh, jeez, the Altair.
И горячим я его называю, потому что я получил уже больше 50 звонков от людей, желающих работать с нами над проектом Альтаир.
The reason I can speak that way is because I've taken over 50 calls from people wanting to come to work with us on this Altair project.
Это Альтаир!
It's an Altair.
Читали в прошлогодней статье в Популярной Электроники о новом Альтаир 8800.
- Read in the Popular Electronics issue about a year ago about the new Altair 8800.
Он говорит об Альтаире?
He's talking about the Altair?
- Далее, Эд, дело об 15 $ отчисления за 4 килобайта Бэйсика идущего в комплекте с каждым Альтаиром, это просто не приемлимо...
Next, Ed, this business of a $ 15 royalty for BASIC sold in every 4K Altair, it's just not acceptable.
Они стояли там смотрели на пустое пространство возле Альтаира с одной стороны и на нас с другой.
Them standing there looking at an empty Altair booth on one side and us on the other.
1 ) Большинство этих пользователей никогда не покупали бейсик 2 ) Величина дохода, который мы получили от продаж любителям делает стоимость времени, потраченного на Altair BASIC меньше чем $ 2 за час
Two surprising things are apparent, however. 1 ) Most of these "users" never bought BASIC, and 2 ) The amount of royalties we have received from sales to hobbyists makes the time spent on of Altair BASIC worth less than 2 dollars an hour
Никто из нас не вложил больших денег в любительский софт. Как насчет ребят, перепродающих Altair BASIC?
The fact is, no one besides us has invested a lot of money in hobby software.
Не делают ли они деньги на любительском ПО?
What about the guys who resell Altair BASIC?
"никому так не достается, как мне".
Mars, or even Altair iv! "
А может быть и видел ее, но это не на Земле.
Maybe on Altair iv, but not on Earth.
Алтаир-7, Ригель-3, Вега - 6.
Altair 7, Rigel 3, Vega 6.
Дождь из моих слёз нескончаем, как речной поток.
The blue sky and white clouds sing my prose. * Altair and Vega bedeck the deep, starry night.
Может быть радиация от тех звёздных вспышек, что происходят на Альтаире.
Could be radiation from those stellar flares altair has been throwing.
О, нет, тут дело не в Альтаире.
Oh, that's not Altair talking.
Схема достаточно сложная, особенно по сравнению с некоторыми другими схемами тут, конечно включая и Altair.
The logic board is rather complex, especially compared to some of the other boards here, including of course, the Altair.
Это Вега, Денеб и Альтаир.
That's Vega, Deneb, and Altair.
Альтаир.
Altair.
IBM, Altair, Apple II... все это — хлам.
You know, the IBM, the Altair, the Apple II... it's all the same junk.
Пенни, две самые яркие звезды на небе зовутся Альтаир и Вега.
Penny, two of the brightest stars in the night sky are Altair and Vega.
Оставалось несколько недель до Рождества, я увидел Altair на обложке "Популярной электроники".
Well, it was a few weeks before Christmas and I saw the Altair on the cover of "Popular Electronics"
И вот он, компьютерный набор Altair.
And there it was, the Altair computer kit.
Можешь представить : она нашла обручальное кольцо и заложила его, чтобы купить мне Altair?
Would you believe that she found the engagement ring and pawned it to get me the Altair?
Гейтс продолжает, написав " В отзывах, которые мы получаем от сотен людей, написано, что в работе нашего Altair BASIC'a все хорошо.
Will quality software be written for the hobby market?
Был прекрасный день, и я сидел у себя в комнате в общежитии.
... at Out of Town News and picked up that copy of Popular Electronics magazine with the MIT'S Altair kit on the cover. It was a beautiful day and I was in my Radcliffe dorm room.