English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ B ] / Beer

Beer tradutor Inglês

10,978 parallel translation
Кетчуп и пиво.
Um, ketchup and beer.
Выпить холодного пива и вкусно поесть.
Have a nice cold beer, a nice meal.
Пива.
Beer.
Дай мужику пива.
Give the man a beer.
Ладно, я за пивасом.
Yeah, right, okay, I'ma get a beer.
Заброшу банки.
Drinking me a beer.
Возьму себе вот такой кусок мяса.
Get me a six pack a beer and a steak in my ass.
Хочешь сыграть в Бир-Понг?
Hey, do you wanna play, uh, beer pong?
Да, с удовольствием сыграю.
Yes, I would love to play beer pong.
Пожалуй, пойду сыграю с ними в Бир-Понг.
I think I'm gonna go play beer pong with them.
Я в курсе, что ты с ума из-за меня сходишь потому что думаешь, что я бросила тебя на бир-понге, и..
I know you're mad at me because you think that I ditched you to play beer pong, and...
Тим, хочешь пива?
Tim, you want a beer? Sure.
- Да кто ж от пива пьянеет?
Who the hell gets drunk off a beer?
Холодное пиво в холодильнике.
Cold beer in the fridge.
- Я лучше за пивом посмотрю, как наши пацаны в регби играют.
I'm gonna watch the Aggie game and have a beer.
- Который час?
Sure feels like beer o'clock.
Говоришь не быть таким, как ты, а потом пивцо предлагаешь.
You tell me not to be like you, and then you offer me a beer.
- Пиво будете?
You want a beer?
Это возможно для меня чтобы получить пиво или что-то?
Is it possible for me to get a beer or something?
- У вас есть холодное пиво?
Would you have a cold beer?
Я просто хочу выпить пива и отдохнуть.
I just wanna drink my beer and get some rest.
Вали сюда, Барри, и принеси нам ещё пива!
Get in here, Barry, and get us another beer!
ну я бы выпил еще пива тебе хватит!
Well, I could use another beer. You're done.
Выпей со мной.
Have a beer with me.
Встретимся в баре и заберём пиво.
I'll meet you at the pub after and we'll pick up the beer.
Такой развязный парень и занят таким серьезным делом.
The undisputed beer pong champ really, goes on to do great things.
– Пивные посиделки.
- Beer gigs.
А теперь можно мне наконец пива? Пожалуйста?
Now can I have that beer, please?
А теперь можно мне наконец пива?
Now I can have one beer, please?
Я бы не отказался от пива.
I'll take a beer if you have it.
- Хочешь ещё пива, милая?
- You want another beer, honey?
Я.. я думал, может выпить с тобой пива или еще чего.
I... I thought maybe we could grab a beer or something.
Ты же пьешь пиво, да?
I mean, you do drink beer, don't you?
Я не пью пиво.
I don't drink beer.
- Принести тебе пива?
- You want another beer?
Поэтому мы имеем цыплят, пиво, джаз.
So I'm gonna have chicken, beer, jazz.
Я возьму пиво.
I'll take a beer.
Она у вас в такси, вы её повсюду развозите, покупаете ей пиво.
So now she's in your cab, you're driving her around, buying her beer.
Мы поедем на пляж и будем спать в гамаке. как одни из этих всех продавцов пива.
We're gonna go on a beach and sleep on a hammock just like one of those beer commercials.
дверь в мир пивных продаж.
My husband's ideal romantic getaway is a beer commercial.
Ты можешь пить дешёвое пиво с грязными дикарями, как в любой другой день.
You could go drink cheap beer amongst swine and savages, like you would on any other day, or... you could get the most out of this mountain.
Может нам просто выпить пива, поесть снежка и...
And maybe we should drink some beer, eat some snow, and just...
– азлила на вас свое пиво. ћен € зовут Ўэрон.
Well, now I spilled my beer all over you, my name's Sharon.
" вас даже пиво не кончилось?
And you didn't run out of beer?
Ѕыло пиво.
There was beer.
" ак что € спустилс € и развел огонь в камине, и сел смотреть телевизор, но пиво кончилось.
So I go downstairs and put a fire in the fireplace, and I sit down to watch TV, but there's no more beer.
'отите зайти и выпить пива или еще что-нибудь?
Do you want to come inside and have a beer or something?
ћожет, тебе принести еще пиво, Ћи?
Could I get you another beer, Lee?
Красное, белое или пиво?
Red, white or beer?
И пиво для меня.
One beer for me.
Поэтому ты принес мне пива, чтобы, может, я сделал что-то с твоим отцом.
So, bring me a beer and maybe I'll do some of those things to your daddy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]