Bp tradutor Inglês
586 parallel translation
ЭКГ, УЗИ, и датчики КД.
The EEG, the BP monitor and the AVV.
Кровяное давление падает.
BP dropping.
Давление ноль, пульса нет.
No BP, no pulse.
- У чащённый пульс, дрожь, потливость.
- Elevated pulse and BP. He's come down a bit since we got him.
Давление 180 на 100.
BP's 1 80 over 1 00.
Пульс 150, нитевидный.
Pulse, 1 50, thready. BP, 50 palp.
Пульс слабый.
No palpable BP.
Давление и пульс низкие.
BP's low. Pulse is a little shallow.
- Давление стабильное. Но мы потеряли почти литр крови.
BP's stable but we already lost a liter through the chest tube.
Ее КД падает!
Her BP's bottoming out!
Давление 80 / 40, пульс 110.
BP, 80 / 40. Pulse, 110.
Температура падает, пульс в норме, давление 120 на 80.
Body temperature's coming down, pulse is normal, BP 120 over 80.
Я получаю BP на вас.
I'm getting a BP on you.
Просто позвольте мне получить АД на вас.
Just let me get a BP on you.
Давление, 67 на 43.
BP, 67 over 43.
Давлeниe 1 40 на 95.
BP 1 40l95.
- Пока не вижу.
BP 90 over 60.
- Давление 120 на 80.
- BP, 1 20 / 80.
Кровяное давление 134 / 78.
BP, 1 34 / 78.
- Давление 60 / 40 и падает.
- BP 60 / 40 and falling.
Давление стабилизируется.
BP stabilising.
Его температура повышается, биоритмы падают.
His temperature is rising, his BP is falling.
- Кровяное давление падает, подсоединяем капельницу.
Where are you? - BP is crashing. Let's start an IV.
- Давление 60 на 20. Пульс нитевидный
- BP's 60 over 20 Pulse is thready
- Давление 140 на 90.
BP is 140 over 90. DOCTOR :
- Есть следы жидкостей?
BP's 80 palp.
ВР 80 более 40.
BP's 80 over 40.
- ВР-100 более 60 и рост.
- BP's 100 over 60 and rising.
30 ударов в минуту, давление 60 на 40 и повышаетс €.
30 beats per minute. BP's 60 over 40 and rising.
Давление опускается.
BP's quite low.
Давления нет, пульса нет, ничего!
I've got no BP, I got no pulse. I've got nothing.
Это объясняет кардиомиопатию, боль, низкое давление, температуру.
It explains the cardiomyopathy, pain, the low BP, the fever.
Давление 120 на 70.
BP, 1 20 / 70.
Давление - 126 на 82.
BP, 126 / 82.
- 138 на 92.
- BP, 138 / 92.
У тебя же гипертония!
You have high BP!
- Давление падает.
- BP's dropping.
Давление все еще невозможно измерить.
- BP's still too low to register.
Жар спал, давление нормализовалось.
His fever's down and his BP's up.
Давление стабильное.
His BP's steady at ninety over palp.
- Как ее давление?
- How's her BP doing?
Поступила с 6 баллами по шкале Глазго, давление 80 на 60
She came in with a GCS of six. BP : 80 over 60.
Давление 183 на 112.
BP 1 83 over 1 1 2.
Кровяное давление в норме, в предыдущих берменностях предэклампсии не было.
BP's normal ; no preeclampsia in other pregnancies.
Давление падает!
BP's dropping. Pressers!
Систолическое давление 80
Systolic BP's 80.
Давление стабилизировалось, уровень кислорода растет.
BP's stabilizing, O2 stats rising.
Давление падает.
BP's dropping.
- Частично повреждена артерия.
BP thready. 70 palp.
Они работают. Его давление падает слишком быстро.
His BP's falling fast.
- Низкое давление.
[beeping] - BP's low.