English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ B ] / Buy

Buy tradutor Inglês

28,678 parallel translation
что ты пришла сюда чтобы убедить Сиси не покупать этот дом.
Jess, I know that you've come here to convince Cece that she shouldn't buy this house.
А вам надо купить новый дом.
And you guys have to buy a house.
Мы всерьез рассматриваем переименование киоска Капитолия, киоска, где маленькие детишки покупают шоколадки, во что-то, созвучное с "Шариатом"?
Are we really considering having a Capitol kiosk, a kiosk where little kids can buy candy bars, christened with a name sounding like "Sharia"?
Она купилась?
She buy it?
Я не покупал его.
I didn't buy this.
Угадаешь мой вес, и я куплю тебе коктейль.
Guess my weight and I'll buy you a drink.
И почему тебе просто не купить еще один стул?
And why don't you just buy another stool?
Разрулила это.
Buy everybody in here a drink. That's a cool move.
вы вообще собираетесь покупать что-то?
That's a Rat Pack move. Can I buy you a drink?
"На миллион долларов можно будет купить много виски".
"A million dollars, that can buy me a lot of scotch."
Позволь угостить тебя выпивкой.
Let me buy you a drink.
Я полагаю, ты знаешь, Бутч платит чиновникам чтобы купить выборы?
I assume you know Butch is paying campaign officials to buy the election?
Не нужно платить.
You don't have to buy lunch.
Я знаю, ты миллиардер, но уж сэндвич я тебе куплю.
I know you're a billionaire, but I can buy you a sandwich.
Но тебе придётся меня угостить.
You are gonna have to buy me dinner, though.
Я покупаю и продаю редкие и красивые предметы.
I buy and sell rare and beautiful objects.
Если я его куплю, ты получишь деньги, мы его вернём, и тем людям не нужно будет нас убивать.
If I buy it, you get paid, but we can still return it, and those men will have no reason to harm us.
Не купилась?
You didn't buy it?
И что ты с ними делала, покупала выпивку?
What'd you do, use it to buy booze?
Возможно, я сказала ей, что можно купить фальшивое удостоверение в табачном магазине.
I may have told her you can buy a fake I.D. at a smoke shop.
Люди пользуются ей для покупок вещей, которые не могут себе позволить.
Humans use it to buy things they can't afford.
Возможно суд присяжных и купиться на это, но я нет.
Maybe he can get a jury to buy that. I don't.
Я первый угощаю.
I'll buy the first round.
Вынудила купить платья до середины икры, которые не прикрывают ваших толстых лодыжек.
Forced you to buy a tea-length dress that does nothing for your cankles.
Я в это не верю.
I don't buy it.
Позволь МЭзикин Смит купить тебе выпить.
Let Mazikeen Smith buy you a drink.
Ты еще должен выкупить его у Элеанор Блум, уверена, цена будет заоблачной.
Well, you'd still have to buy it back from Eleanor Bloom, I'm sure well above market price.
Да, хорошо, Давай, хотя бы, я угощу тебя ужином сегодня.
Yeah, well, let me at least buy you dinner tonight.
Позволь пригласить тебя на ужин, чтобы отпраздновать это.
Let me at least buy you dinner tonight to celebrate.
Поразить меня? Я могу купить весь этот хлам сама.
You know I can buy all of this stuff myself.
Они с Бёрдмэном хотели купить стриминг-сервис, но ты их развернул.
What about your boy Vaughn? He and Birdman tried to buy our streaming services.
Может статься, что когда вам это не удалось, вы решили со мной посчитаться?
Y'all tried to buy me out. When I said no, maybe you felt a certain kind of way.
- Если честно, я уже жалею, что ты купил этот сервис, потому что он убивает всё творчество.
I wish that you literally did not even buy this-this streaming service, because, ever since you did, it kills all creativity.
- Могу собрать. Если пообтрясу свои дома, парикмахерские, прачечные, которые купил когда-то Стоун.
Liquidate a few properties, barbershops, Laundromats, stuff me and Stone used to buy back in the day.
До того, как мы сюда переехали, я захотела новый сотовый, но мама не покупала.
Before we came here... I wanted a new cellphone, but my mom wouldn't buy me one.
О, ты думал, люди поведутся, что Яэль убил его?
Oh, you thought that people would buy that Jael killed him?
Можем мы хотя бы угостить тебя завтраком?
Can we buy you breakfast, at least?
У вас будет три минуты.
Then I'll buy you three minutes.
Но потом, после того как узнал, я взял их, чтобы купить Фейрвик.
But then, after I knew, I used it to buy the Fairwick.
Выграй пару дней у Дерека, пока мы буде придумывать план.
Buy a few days with Derek, while we come up with a plan.
Угостишь меня выпивкой?
Buy me a drink.
Я деньжат подзаработала на продаже свадебного платья Вайолет и хочу купить моим друзьям и Марджори кофе и десерт.
I came into a little extra money selling Violet's wedding dress, and I want to buy my friends, and Marjorie, coffee and dessert.
Разве не Кристи купила это платье?
Didn't Christy buy that dress?
И я сказала ей заняться стиркой и я все еще ношу вчерашние трусы эй, поспрашивай в ресторане, если кто-нибудь хочет купить гитару с автографом Сэмми Хагара
And I told her to do the laundry, and I'm still wearing yesterday's pants. Hey, ask around at the restaurant, see if anybody wants to buy a guitar autographed by Sammy Hagar.
Филип... Он заставлял меня воровать у папы деньги на наркотики.
Philip... he made me steal from my dad to buy drugs.
А потом я пошла купить водки, чтобы запить таблетки.
And then I went to buy some vodka to go with the pills.
Тогда зачем ты ее купила той ночью?
Then why did you buy it that night?
И можешь потом купить себе новый, если эта профессия себя не окупит.
And you can always buy a new one later if this line of work doesn't pan out.
Только не берите у него кокаин.
Don't buy his cocaine, though.
Бедняга Тарик купил мне три рожка мороженого.
And I got Tariq to buy me three ice cream cones. Sucker.
Жуть какая.
Having people look at you like you're everything, knowing that once they buy in, you can make them do anything, it's intoxicating. Well, that's super creepy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]