Coop tradutor Inglês
788 parallel translation
Ты хотя бы заперла курятник?
Have you at least shut up the chicken coop?
Может ты закроешь курятник?
Would you shut the chicken coop?
Пойди закрой курятник.
Go and shut the chicken coop.
Всегда возвращаюсь в этот курятник, неважно, как поздно.
I always come back to the stinking coop no matter how late it is.
Он на галерее, куда ты его посадил.
Hs in the chicken coop, front row, where you've put him
Прилетел ко мне.
He flew into my coop.
Он тут уже год, и мы сделали из него курятник.
It's been there for a year. Now it's a chicken coop.
Я установлю образцовую птицеферму, клеточные батареи приносят хороший доход.
I'll build a modern chicken coop, keeping chickens, now that's a business.
Итак..... птенец летит в курятнике.
So..... the fledgling flies the coop.
Убери этот курятник с дороги!
Would you get that chicken coop off the road? !
Она улетела из клетки. куда она пошла.
She flew the coop. I don't suppose you have any idea where she went.
Чтобы держать лисиц подальше от курятника. А бандитов подальше от банка.
Keep foxes out of the chicken coop, bandits out of the bank.
Ќет, зат € ните мен € сейчас назад в скворечник!
Well, string me up and stuff me in a hen-coop!
" атащите мен € сейчас обратно в скворечник!
Well, string me up and stuff me in a hen-coop.
Ќет, зат € ните мен € сейчас назад в скворечник!
Oi! String me up and stuff me in a hen-coop!
Ќет, затащите мен € обратно в скворечник!
Well, string me up and stuff me in a hen-coop!
Пидор дал дёру!
The faggot's flown the coop!
- Пидор удрал...
The faggot's flown the coop!
Мы найдем курятник или собачью конуру, чтобы поспать там.
We'll find a chicken coop or a doghouse to sleep in.
Сейчас мы в ловушке.
Now we re in the coop.
Он складывал их рядом со свечным воском, так что никто не догадывался в чём дело, пока он не удрал.
He held them in place with candle wax so no one knew until he flew the coop.
Это ты вернёшься в тюрьму, Квинто.
You will go back to the coop Kwinto.
Марчелло отчалил.
- Marcello has flown the coop.
Чувствую себя лисой в курятнике!
[CRONAUER LAUGHS] I feel like a fox in a chicken coop.
В загончике, который я установила на террасе, мне хотелось иметь по паре разных животных.
In the coop on my terrace... I wanted to save a couple of each species.
Всё! Куп, мы нашли запись его телефонных разговоров.
Coop, we found his telephone records.
Но твой бывший напарник, Куп, улетел из клетки.
Your former partner flew the coop, Coop.
Но, Куп, иногда ты слишком склонен к самоедству.
But, Coop, sometimes you think too much.
Могу я переговорить с тобою наедине, Куп?
Can I speak to you a moment in private, Coop?
Я верю в секретность, Куп!
I believe in secrecy, Coop.
Куп, это меня беспокоит.
This worries me, Coop.
Куп, я горжусь тобой!
Proud of you, Coop.
Чёрт меня побери, Куп, но с этого момента мы должны будем прикрывать тебе спину!
Bless your heart, Coop. We're gonna have to watch your back from now on.
- Ещё рано! - Если мы дадим ему лекарство, Куп, то никогда не увидим другой его половины!
- If we give him the drug, Coop, you'll never see the other side.
- Куп!
Coop.
Куп?
- Hmm. - Coop?
Куп, я звоню просто чтобы сказать : "я полностью поддерживаю тебя!" в этом деле с расследованием.
Coop, I just called to say that you have my full support in this investigation business.
А теперь, Куп, что из этого всего правда?
Now, Coop, is any of this true?
Не позволяй ему уболтать тебя, Куп!
Don't let him rattle you, Coop.
- До встречи, Куп!
- See you, Coop.
Куп!
Coop.
Разумеется, Куп, всё это очень смахивает на "подставу".
Sure it looks like a frame, Coop.
Представь, как я сам был удивлен, Куп!
Imagine how surprised I was, Coop.
А теперь - плохие новости, Куп.
Now for the bad news, Coop.
Альберт просит, чтобы этого парня лишили значка, Куп.
Albert wants this guy's badge, Coop.
Куп, Альбер шлёт факсом сделанную им реконструкцию пластикового объекта, обнаруженного в желудке Лоры Палмер.
Coop, Albert is faxing you his reconstruction of the plastic object found in Laura Palmer's stomach.
Ты сегодня лучше выглядишь, Куп.
You're looking better today, Coop.
Куп, я хочу попросить об одолжении.
Coop, I need a favor.
- Утро доброе, Куп!
- Morning, Coop.
Соскочили со шконки... конкретно в эту дыру.
They flew the coop, right out through this hole.
Отведи его на голубятню.
Bring him up to the coop, right?